Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
If you're trying to build a bridge between us, Emily, here's a tip - Stay on your side of the river. Если ты пытаешься построить мост между нами, Эмили, это конец - Оставайся на своей стороне реки.
Okay, look, I don't understand, because you told me to build a bridge and that's what I've done. Хорошо, послушайте, я не понимаю, вы сказали мне "построить мостик" и я сделала это.
Charlotte told me she finally figured it out: how to build a Barn, end the Troubles without killing anyone or taking Audrey away. Шарлотта говорила, что наконец-то выяснила, как построить Амбар, покончить с Бедами, никого не убив, не потеряв Одри.
But it's all for nothing if she doesn't tell us about Croatoan and how to build a new Barn. Но всё будет напрасным, если она не расскажет о Кроатоне, и о том, как построить новый Амбар.
In and out of Europe and the Middle East, mostly, but you don't build a network like that without having contacts everywhere, including here. В основном в Европу и из нее и на Ближнем Востоке, но ты не можешь построить такую сеть без широких контактов, включая контакты здесь.
I'll get some Alka-Seltzer, we can build that rocket, and we can shoot it at Bill Nye's house. Я принесу Алька-Зельцер, мы сможем построить ракету, и запустить ее в дом Билла Ная.
Schematic diagram will allow you to build a replacement unit... схема соединений позволит тебе построить аналогичную...
Why don't you go build a rocket ship, brainiac? Почему бы тебе не построить ракету, умник?
You see, they're having a big bazaar in town... and they're trying to raise enough money to build a new orphanage. Понимаете, в городе устраивают большой базар... Хотят собрать денег, чтобы построить новый приют.
And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant because you felt responsible for his injury. И вы остались, чтобы готовить и помочь построить ресторан, потому что чувствовали себя в ответе за его травму.
You want to build a case on that? Ты хочешь построить на фото целое дело?
For I, and others like me, have dreamt of the world you seek to build. Ведь я, и такие, как я, мечтаем о мире, который ты хочешь построить.
What happened with the plans to build a new hospital 15 years ago? Что случилось с планами построить новую больницу 15 лет назад?
Could two men alone build the Brooklyn Bridge? Смогут ли двое мужчин построить Бруклинский мост?
They say it's not enough to build a case, it will never go to trial. Они говорят, что это не достаточно чтобы построить случае, он никогда не будет идти в суд.
My work demands that I live in a big city, but if I had to settle down, build a home, it'd be a place like this. Работа вынуждает меня жить в большом городе, но если я захочу где-нибудь осесть, построить дом, я выберу место вроде этого.
So they actually want to build another park here? Они что, хотят построить еще один парк, после всего того, что произошло на том острове?
They took apart the coliseum to build their outhouses. Они растащили Колизей, чтобы построить свои дома
He borrowed money and mortgaged everything to build the first system. ќн одолжил денег и заложил все чтобы построить первую систему.
And you'd build it here? И ты хочешь построить это здесь?
You've had some time in which to build your palace, Prior, but it seems you prefer hoarding silver to spending it. У вас было время, чтобы построить дворец, настоятель, но кажется, вы предпочитаете копить серебро, а не тратить его.
More than enough to build a brand new world! Этого более чем достаточно, чтобы построить совершенно новый мир!
It's a shame because I thought you understood what we're trying to build better than most. I did. Досадно, потому что я думал, вы понимаете, что мы пытаемся построить нечто небывалое.
Or, I'm sure the state government would love to use your money to hire more bureaucrats, maybe build a library. Или, уверен, правительство штата с радостью использует твои деньги, чтобы нанять больше бюрократов, может, построить библиотеку.
The whole point of starting our own firm was so that we can build something on our own. Мы открывали свою фирму, чтобы построить что-то свое.