Germany plans to build at least 50 hydrogen fueling stations by 2015 as the start of a countrywide network. |
Германия планирует построить по меньшей мере 50 водородных заправочных станций к 2015 году, тем самым заложив основу для сети, покрывающей всю страну. |
In the middle of the 15th century, the Ottoman threat kept rising and therefore the inhabitants of Pag decided to build a new town. |
В XV веке, ввиду растущей угрозы турецких набегов, жители города Паг решили построить новый город в нескольких километрах от старого. |
So, despite its intention to develop a French concept, the KSCS engaged Yarrow Shipbuilders in Glasgow, Scotland, to build the ships. |
В связи с занятостью французов югославы обратились к британской компании «Уаггош Shipbuilders» в Глазго, чтобы построить корабли там. |
Opponents of the scheme estimated this will only be enough to build eight homes instead of the 28 that council policy says they should be building in this development. |
Противники предложенной схемы заявили, что заявленных средств хватит только на восемь домов вместо 28, которые требовалось построить в ходе работы компании. |
In 1828, the couple commissioned Thomas Hopper to build Llanover Hall for them. |
В 1828 году барон и леди Ллановер заказали архитектору Томасу Хопперу построить для них Ллановер-Холл. |
Rio Tinto intends to employ 3,000-4,000 people from Mongolia, so it was a need to build an airport. |
Сейчас на шахете работает более 14000 человек, из них только 3000 - 4000 - монголы, так что это было необходимо построить аэропорт. |
Antoine de Saint-Exupery once said, If you want to build a flotilla of ships, you don't sit around talking about carpentry. |
Антуан де Сент-Экзюпери однажды сказал: Если хочешь построить флотилию кораблей, не нужно рассиживать и обсуждать трудности плотничного дела. |
HII is to build ten Gerald R. Ford-class aircraft carriers for the US Navy. |
Компания планирует построить для ВМС США 10 авианосцев типа «Джеральд Р. Форд». |
The ferries were in a bad condition and Walsh was informed that he had to either fix them or build a bridge. |
Паромы работали плохо, и Уолша известили, что он должен или починить их, или построить мост; Уолш выбрал второй вариант. |
During the economic boom in 1960s, Keio decided to build a new line to Mount Takao utilizing a part of the (effectively closed) Goryō Line. |
Во время экономического бума 1960-х годов, было решено построить новую линию до горы Такао-сан, используя при этом участки линии Горё. |
In 1869, Khedive Ismail gave instructions to build an opera house to celebrate the opening of the Suez Canal. |
В 1869 году хедив Исмаил-паша велел построить здание оперного театра в рамках многочисленных мероприятий, посвящённых открытию Суэцкого канала. |
Inti ordered his children to build the Inca capital where a divine golden wedge they carried with them would penetrate the earth. |
Инти повелел своему сыну построить столицу инков Куско, где большой золотой клин, который он нес, упадет на Землю. |
After braving hostile entities from the Infraworld, Jodie manages to shut down the condenser and warns Nathan not to build another. |
Пройдя сквозь орды разъярённых духов, Джоди удаётся закрыть конденсор и она просит Нейтана, чтобы он не позволил учёным построить другой. |
In 1914, they could afford to build a summer home, the Villa Torsvi in Nynäshamn, south of Stockholm. |
В 1914 году Йохан и Ева смогли позволить себе построить собственную летнюю виллу Torsvi в стокгольмском пригороде Nynäshamn. |
In 1715 The Moldavian Prince D. K. Kantemir bought a plot on the bank of the Neva, where he decided to build a stone palace. |
В 1715 году Д. К. Кантемир, господарь Молдавии, приобрел земельный участок на берегу Невы, где решил построить каменный дворец. |
The most humorous part is that the market was torn down in order to build in its place... the new planar transport hub. |
Самое же смешное, что рынок снесли ради того, чтобы построить на его месте... новый плоскостной ТПУ. |
To build a home and a life in this harsh, unforgiving country required that a man be bold, fearless, and tough as iron. |
ОСНОВАНО В 1856 Построить дом и обосноваться в этом суровом, беспощадном краю могли только истинные храбрецы, крепкие как сталь. |
I got a half-million-dollar bonus, and we are going to build a high rise that kills your ocean views. |
Я получил бонус на пол миллиона долларов, и мы собираемся построить такую высотку, которая уничтожит ваш вид на океан. |
Once Senator Cherryh has cleared the last of the zoning issues, you can tear down the rest of Hell's Kitchen and build your better tomorrow. |
Как только сенатор Черрих уладит последние вопросы с зонами, вы сможете снести оставшуюся часть Адской Кухни и построить своё светлое будущее. |
Apparently, Jeremy got wind that Lawrence planned to close down the old Stanton Astrodome and build a new university facility on part of Moonstone Ridge. |
Видимо, до Джереми дошли слухи, что Лоуренс хочет закрыть старый звездный купол Стентона. и построить на Холме новую обсерваторию университета. |
Now imagine someone as twisted as me trying to build a house. (Laughter) That's what my husband and I are doing right now. |
Теперь представим, что человек с моими заскоками хочет построить свой дом. (Смех) Мы с мужем как раз этим сейчас занимаемся. |
Jimmy McGill has worked tirelessly to build a practice that helps an underserved and frankly overlooked segment of our community... the elderly. |
Джимми МакГилл работал не покладая рук, чтобы построить практику, которая помогает такому незаслуженно обойдённому сегменту нашего общества, как старики. |
The war machine that I helped to build... Broke the drug dealing in Rio. |
Военная машина, которую я помог построить... сломала хребет наркотраффику в Рио де Жанейро. |
The idea was simple: build a store for one-stop shopping where bulk purchases could keep prices incredibly low. |
Идея была проста: построить магазин самообслуживания, где благодаря оптовым закупкам можно было иметь невиданно низкие цены. |
The Government made available an L-shaped property behind the Sala Santitham on which the United Nations could build the necessary additional facilities. |
Правительство предоставило Г-образный участок земли за зданием "Сала сантитхам", на котором Организация Объединенных Наций смогла построить необходимые дополнительные помещения. |