Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
It is just not possible to build an ethically sound and politically viable country on a foundation of impunity. На фундаменте безнаказанности невозможно построить в стране нравственно здоровое и политически зрелое общество.
For some years we were asked by our dealers to build a modern tandem glider. Несколько лет от наших дилеров поступали просьбы построить современный дельтаплан-тандем.
With modern prefabricated constructing we make it possible for you to build your facilities very fast. Благодаря монтажным постройкам мы даем вам возможность быстро построить запланированные объекты.
In 1934 the Polish Legionists, and their associations, proposed to build a monument commemorating the re-establishment of Poland's independence. В 1934 году Ассоциация польских легионеров предложила построить памятник независимости Польши.
It was intended to build a 30,000 seat stadium at the site. На его месте планируется построить новый 70-тысячный стадион.
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation. Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.
It's taken us all a year since then to build a transmitter capable of spanning the enormous distance. Потребовались годы, чтобы построить передатчик, способный работать на огромных расстояниях.
Sounds like your clients want to build a missile that can't be detected by radar. Значит, ваши клиенты хотят построить ракету, недоступную для радаров.
There will be no way to build a new Barn, no way to end the Troubles. Не будет способа построить новый Амбар, покончить с Бедами.
It seems like this might be a chance to build something. Но знаешь... это возможность что-то построить.
Well, Dee got us all worked up about the computers taking over mankind and then she had us build this bunker. Ди наговорила нам всякого про порабощение человечества компьютерами и потом заставила построить этот бункер.
Trust harrison wells To build a particle accelerator with a bit of style. Верьте, Гаррисон Уэллс может построить стильный ускоритель частиц.
Bounced out of shava's ravine to build the Dodgers stadium... Мексиканские семьи выгнали из Чавез-Равин, чтобы построить стадион для "Доджерс".
We can build space tugs, orbiting platforms for holding cryogens and water. Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
And I really felt that there would be potential to build some kind of thing that could concentrate light. И я почувствовал, что есть потенциал построить что-то, что бы концентрировало свет.
I'll have to build us a tricked-out doublewide. Надо построить навороченный дом с глухими прочными стенами.
However, for obvious reasons, it is not possible to build elementary and high schools in every village, whether legal or not. Однако в силу очевидных причин построить начальные и средние школы в каждом законном или незаконном поселении невозможно.
They sent 41 Virginians to build Fort Prince George. Они послали виргинцев построить Форт-Принц-Джордж (англ.)русск...
Mazda's difficult management environment at that time meant they could not afford to build a full brand new platform. Сложные условия управления Мазды в то время не могли позволить построить полностью новую фирменную платформу.
In December 1988, Saab decided to build a stretched derivative of its successful Saab 340 twin-turboprop regional airliner. В декабре 1988 года компания Saab решила построить удлиненную версию своего успешного регионального авиалайнера Saab 340 с двумя турбовинтовыми двигателями.
And now it is unreal to buy or build anything for honestly earned money in our country . А сегодня у нас купить, построить за честно заработанные деньги нереально».
International charitable nongovernmental organization SOS Children Village has an aim to create family and to build home for each bereaved babe. Международная благотворительная неправительственная организация СОС Детская Деревня имеет в качестве цели создать семью и построить каждому обездоленному ребёнку.
It refers to their heroism and their determination to build a future of equal opportunity for all. Красный цвет олицетворяет народ, его героизм и решимость построить будущее с равными возможностями для всех.
The 4th Earl commissioned Inigo Jones to build some fine houses to attract wealthy tenants. Тот дал поручение Иниго Джонсу построить там красивые дома, чтобы привлечь богатых арендаторов.
You can choose whether you want to download precompiled binary packages or build everything from source. Выбор за вами: скачать предварительно компилированные бинарные пакеты или построить все начиная от исходного кода.