Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
So that it can live up to its new responsibilities, the Organization must also build its new structure. Для того чтобы она могла соответствовать своим новым обязанностям, Организация должна также построить свою новую структуру.
Fourthly, we need to build a stronger international base from which to prosecute our war against narcotic-drug abuse and illicit trafficking. В-четвертых, нам нужно построить более крепкую международную базу для нашей войны против злоупотребления наркотиками и их незаконного оборота.
Have fun thinking about that while you rot away in this cell that you helped me build. Удачи подумать над этим, пока будешь гнить в этой камере, которую ты помог мне построить.
It is imperative to build a multipolar world to guarantee the equitable development of nations and peoples. Необходимо построить многополярный мир, чтобы гарантировать равное развитие государств и народов.
We have to gather our strength, pool our resources and ignite our imagination to build, collectively, a better world. Мы должны собрать силы, ресурсы и зажечь наше воображение, чтобы коллективно построить лучший мир.
Now we must help Bosnia build a unified, democratic, and peaceful future. Теперь мы должны помочь Боснии построить единое демократическое и мирное будущее.
Investment and entrepreneurship in the small Territories had enabled many of them to build a dynamic economy. Действительно, инвестиции в хозяйство малых территорий позволили многим из них построить динамичную экономику.
Associations such as the IPU, the Parliamentarians for Global Action and other similar organizations are uniquely placed to build such bridges. Такие ассоциации, как МС, организация "Парламентарии за глобальные действия" и другие аналогичные организации, находятся в уникальном положении, чтобы построить такие мосты.
The communists destroyed it to build a factory. Коммунисты разрушили её, чтобы построить завод.
So I was chosen to build the pavilion out of paper tubes, recyclable paper. Мне было поручено построить павильон из картонных труб, из бумаги, пригодной для переработки.
Well, I'm hoping to build a new incubator, since the old one is overheating. Я надеюсь построить новый инкубатор, поскольку старый перегревается.
You can't build a life on hate, or a marriage on spite. Нельзя построить жизнь на ненависти или брак на досаде.
We are essentially trying to build a more awesome government, for the people, by the people, today. В сущности, сегодня мы пытаемся построить более крутое правительство, созданное людьми и для людей.
Using pieces of all three to build his own prototype. Использовал всех троих, чтобы построить свой собственный прототип.
With that sum of money I could build a whole city. На эти деньги я могу построить целый город.
We can't build a house in two weeks. Мы не можем построить дом за 2 недели.
We believe that children who grow up in a peaceful environment can build a brighter future as they become the leaders of tomorrow. Мы считаем, что воспитывающиеся в мирной среде дети смогут построить более светлое будущее, когда станут лидерами.
This process could be extended to help Africa-based civil society organizations build relationships with Governments and other development partners. Этот процесс может быть расширен так, чтобы помочь базирующимся в Африке организациям гражданского общества построить свои отношения с правительствами и другими партнерами в сфере развития.
It was not possible to build a composite index of ecological fragility, i.e. vulnerability of the ecosystem, to anthropogenic activities or exogenous factors. Оказалось невозможно построить сложный индекс экологической незащищенности, т.е. уязвимости экосистемы для антропогенной деятельности или внешних факторов.
The government has decided to build a new freight transport railwayline from Rotterdam to the German border. Правительство решило построить новую железнодорожную линию для грузовых перевозок от Роттердама до границы Германии.
The villagers also wished to build a road that would allow their vehicles to reach remote plots in the area. Жители деревни также пожелали построить дорогу, по которой они могли бы на автомобилях добираться до отдаленных участков в этом районе.
Customary chiefs were taken into consideration in the State's endeavour to build a stable society. Государство в своем стремлении построить стабильное общество учитывает обычаи, связанные с существованием института вождей.
They had built several roads in the valley area and planned to build others. Они проложили несколько дорог в районе долины и планировали построить другие.
They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build. Они являются частью коллективной истории, и они заслуживают лучшего будущего, которое мы можем помочь им построить.
Ukraine has declared its political will to build an open, free and democratic State. Украина провозгласила свою политическую готовность построить открытое, свободное и демократическое государство.