Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
Following the population growth and wealth generated by the Otago gold rush, the city council decided it should build new and larger premises. Вслед за ростом населения во время золотой лихорадки в Центральном Отаго, городской совет решил, что нужно построить новое и более просторное помещение.
So how do we build this platform that inspires the youth? Как нам построить платформу, которая вдохновит молодёжь?
They don't need a huge array of power tools or anything like that, and they can build a small house of about this size in about a day. Не требуется большого набора инструментов или чего-то в этом роде, небольшой дом этого размера можно построить примерно за день.
And certainly, neither Crick or I were chemists, so we tried to build a model. И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель.
To get legitimacy, governments often need to deliver things like primary education, primary health, roads, build hospitals and clinics. Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
He could have asked them to build some prototypes, some next-generation prototypes, and seen how they would work. Он мог бы попросить их построить какой-нибудь прототип нового поколения, и увидеть, как они могли бы работать.
and we can only build the future by standing together, including everyone. и что будущее можно построить только вместе, без исключения.
And again, everything is autonomous, and all Quentin has to do is to get them a blueprint of the design that he wants to build. Они полностью автономны, Квентин должен всего лишь дать им план конструкции, которую он хочет построить.
The cities we are going to build over the next 50 years will determine quality of life and even happiness for billions of people towards the future. Города, которые мы собираемся построить в течение следующих 50 лет, определят качество жизни и даже счастье для миллиардов людей в будущем.
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. Так что, вдохновленные этим, мы захотели построить робота, который может передвигаться по холмистой местности.
If you tell them, "We need a road here," they will help you build it. Если сказать им, что нам нужна дорога, они помогут её построить.
So these people, without a single exception of a family in a village, decide to build a toilet, a bathing room. Все без исключения семьи в деревне решают построить туалет или ванную комнату.
Figuring out how to build a more just world is our work to do, and our story to tell. Придумать, как построить более справедливый мир - это наша работа и наша история, которую нужно рассказать.
This institute is going to happen in Hudson, upstate New York, and we are trying to build with Rem Koolhaas, an idea. Этот институт будет в Гудзоне, северной части штата Нью-Йорк, и вместе с Ремом Колхасом мы пытаемся построить идею.
And Julian Bigelow, who took Zworkykin's place as the engineer, to actually figure out, using electronics, how you would build this thing. И Джулиан Бигелоу, который занял место инженера, чтобы понять, как с помощью электроники построить эту штуку.
So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов.
And he had a dream that he would build a housing community on this barren piece of land using patient capital, but he continued to pay a price. У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену.
As a result, it was decided to build a sea wall three kilometres out from the shore. Тогда было принято решение построить острова в 4 км от берега.
One of the trust's projects was to build an incinerator to burn climbers' rubbish. Один из проектов состоял в том, чтобы построить мусоросжигательный завод, чтобы сжечь «альпинистский мусор».
In June 2010, Vietnam announced that it plans to build fourteen reactors at eight locations by 2030, providing 10% of the nation's electricity. В июне 2010 года Вьетнам объявил, что он планирует построить 14 ядерных реакторов на восьми участках в пяти провинциях к 2030 году, общей мощностью 15 ГВт.
As with other games in the series, the player must build a city on an empty plot of land of variable size and resources. Как и в любой другой игре такого жанра, игрок должен построить город на пустом участке земли и с определённым набором доступных ресурсов.
As the French force advanced towards Antananarivo, they had to build a road along the way. Для наступления на Антананариву французским войскам было необходимо построить дорогу.
In February 2013, at a press conference in New York, Palmer announced plans to build a modern-day replica of the liner RMS Titanic. В феврале 2013 года, на пресс-конференции, Клайв Палмер объявил о намерении построить современную копию «Титаника».
Instead they gave millions to build schools, colleges, hospitals, art institutes, parks and many other institutions. Вместо этого эти бизнесмены давали миллионы долларов, чтобы построить школы, колледжи, больницы, художественные галереи, парки и т. д...
As early as June 1936, the management of Pennsylvania Railroad decided to build a new passenger locomotive to replace its aging K4s locomotives. К 1937 году у Пенсильванской железной дороги возникла необходимость построить новый пассажирский локомотив взамен морально устаревшего K4s «Пасифик».