Following the population growth and wealth generated by the Otago gold rush, the city council decided it should build new and larger premises. |
Вслед за ростом населения во время золотой лихорадки в Центральном Отаго, городской совет решил, что нужно построить новое и более просторное помещение. |
So how do we build this platform that inspires the youth? |
Как нам построить платформу, которая вдохновит молодёжь? |
They don't need a huge array of power tools or anything like that, and they can build a small house of about this size in about a day. |
Не требуется большого набора инструментов или чего-то в этом роде, небольшой дом этого размера можно построить примерно за день. |
And certainly, neither Crick or I were chemists, so we tried to build a model. |
И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель. |
To get legitimacy, governments often need to deliver things like primary education, primary health, roads, build hospitals and clinics. |
Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники. |
He could have asked them to build some prototypes, some next-generation prototypes, and seen how they would work. |
Он мог бы попросить их построить какой-нибудь прототип нового поколения, и увидеть, как они могли бы работать. |
and we can only build the future by standing together, including everyone. |
и что будущее можно построить только вместе, без исключения. |
And again, everything is autonomous, and all Quentin has to do is to get them a blueprint of the design that he wants to build. |
Они полностью автономны, Квентин должен всего лишь дать им план конструкции, которую он хочет построить. |
The cities we are going to build over the next 50 years will determine quality of life and even happiness for billions of people towards the future. |
Города, которые мы собираемся построить в течение следующих 50 лет, определят качество жизни и даже счастье для миллиардов людей в будущем. |
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. |
Так что, вдохновленные этим, мы захотели построить робота, который может передвигаться по холмистой местности. |
If you tell them, "We need a road here," they will help you build it. |
Если сказать им, что нам нужна дорога, они помогут её построить. |
So these people, without a single exception of a family in a village, decide to build a toilet, a bathing room. |
Все без исключения семьи в деревне решают построить туалет или ванную комнату. |
Figuring out how to build a more just world is our work to do, and our story to tell. |
Придумать, как построить более справедливый мир - это наша работа и наша история, которую нужно рассказать. |
This institute is going to happen in Hudson, upstate New York, and we are trying to build with Rem Koolhaas, an idea. |
Этот институт будет в Гудзоне, северной части штата Нью-Йорк, и вместе с Ремом Колхасом мы пытаемся построить идею. |
And Julian Bigelow, who took Zworkykin's place as the engineer, to actually figure out, using electronics, how you would build this thing. |
И Джулиан Бигелоу, который занял место инженера, чтобы понять, как с помощью электроники построить эту штуку. |
So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. |
Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов. |
And he had a dream that he would build a housing community on this barren piece of land using patient capital, but he continued to pay a price. |
У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену. |
As a result, it was decided to build a sea wall three kilometres out from the shore. |
Тогда было принято решение построить острова в 4 км от берега. |
One of the trust's projects was to build an incinerator to burn climbers' rubbish. |
Один из проектов состоял в том, чтобы построить мусоросжигательный завод, чтобы сжечь «альпинистский мусор». |
In June 2010, Vietnam announced that it plans to build fourteen reactors at eight locations by 2030, providing 10% of the nation's electricity. |
В июне 2010 года Вьетнам объявил, что он планирует построить 14 ядерных реакторов на восьми участках в пяти провинциях к 2030 году, общей мощностью 15 ГВт. |
As with other games in the series, the player must build a city on an empty plot of land of variable size and resources. |
Как и в любой другой игре такого жанра, игрок должен построить город на пустом участке земли и с определённым набором доступных ресурсов. |
As the French force advanced towards Antananarivo, they had to build a road along the way. |
Для наступления на Антананариву французским войскам было необходимо построить дорогу. |
In February 2013, at a press conference in New York, Palmer announced plans to build a modern-day replica of the liner RMS Titanic. |
В феврале 2013 года, на пресс-конференции, Клайв Палмер объявил о намерении построить современную копию «Титаника». |
Instead they gave millions to build schools, colleges, hospitals, art institutes, parks and many other institutions. |
Вместо этого эти бизнесмены давали миллионы долларов, чтобы построить школы, колледжи, больницы, художественные галереи, парки и т. д... |
As early as June 1936, the management of Pennsylvania Railroad decided to build a new passenger locomotive to replace its aging K4s locomotives. |
К 1937 году у Пенсильванской железной дороги возникла необходимость построить новый пассажирский локомотив взамен морально устаревшего K4s «Пасифик». |