The Qatar National Vision 2030 aims to build a society that promotes justice and equality. |
Национальная концепция развития Катара до 2030 года направлена на строительство такого общества, которое бы стремилось к справедливости и равенству. |
Such commercial applications include applications for permission to build two more dwellings. |
К категории коммерческих заявлений относятся заявления о выдаче разрешения на строительство двух или более жилищ. |
Further work is planned for 2012/13 to address sewerage, drainage and electrical inadequacies and to build office accommodation. |
На 2012/13 год запланировано проведение дополнительных работ по ремонту/модернизации системы канализации, дренажа и электроснабжения, а также будет продолжено строительство служебных помещений. |
There are plans to build a drip irrigation system on 25,000 ha of land between 2013 and 2018. |
В частности, в период с 2013 по 2018 годы намечается строительство системы капельного орошения на площади 25000 га. |
The Guinean Government was working with private investors to build a railway from Conakry to Mali before 2016. |
Правительство Гвинеи планирует при участии частных инвесторов завершить строительство железной дороги от Конакри до Мали до 2016 года. |
They are free to build religious structures or conduct religious education. |
Строительство религиозных зданий и религиозное образование - тоже свобода гражданина. |
It took them two years to build the house. |
На строительство дома им понадобилось два года. |
We commend the ongoing political transformations in Libya and the efforts to build a state of law and institutions. |
Мы высоко оцениваем текущие политические трансформации в Ливии и ее усилия, направленные на строительство правового государства и институтов. |
There are plans to build another factory and a second training school for newly recruited workers. |
В настоящее время планируется строительство еще одной фабрики и второго центра подготовки кадров. |
The legislation will allow the Ministry of Transport and Communications to grant private companies concessions to build and operate railways. |
Это законодательство позволит также министерству транспорта и связи предоставлять частным компаниям концессии на строительство и эксплуатацию железных дорог. |
Private land is freed to build new residential apartment districts. |
Частные земли освобождаются под строительство новых жилых районов с многоквартирными домами. |
It is planned to build temporary holding facilities in the cities of Almaty, Kostanay and Pavlodar. |
Запланировано строительство изоляторов в городах Алматы, Костанай и Павлодар. |
UNISFA has signed a contract to build a fixed-wing aircraft landing strip inside the Abyei Area. |
ЮНИСФА подписали контракт на строительство в районе Абьей взлетно-посадочной полосы. |
In 2014, the Government allocated funds to build new prisons in both provinces. |
В 2014 году правительство выделило средства на строительство новых тюрем в обеих провинциях. |
A media centre has been established and funds made available by the Government and its financial partners to build a headquarters for the centre. |
Был открыт Медиа-центр, средства на строительство главного офиса которого были выделены правительством и финансовыми партнерами. |
The policy which supports bilingual education program was developed and it continued to build schools at the very remote areas. |
Была разработана программа поддержки двуязычного образования, и было продолжено строительство школ в отдаленных районах. |
However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. |
Тем не менее правительство планирует строительство еще по одному детскому саду ежегодно, с тем чтобы удовлетворить потребности других округов. |
In the past decade, particular efforts had been made to build schools. |
В течение последнего десятилетия особый упор был сделан на строительство новых школ. |
A construction project is currently under way to build 1,000 publicly subsidized homes. |
В настоящее время претворяется в жизнь программа, предусматривающая строительство 1000 единиц социального жилья. |
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. |
Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода. |
The money we get selling this land will be used to build a new industrial park. |
Деньги, которые мы получили от продажи этой земли, будут вложены в строительство нового технопарка. |
When the Japanese came your mother and I were taken to Danang to build a runway for the airplanes. |
Когда пришли японцы,... твою маму и меня забрали в Дананг на строительство взлетной полосы для самолетов. |
Howard Cooper, the first guy who denied your permit to build that plant. |
Говард Купер, парень, который сначала не выдал вам разрешение на строительство того завода. |
I have a foundation that raises money to build schools in Africa for young women. |
У меня фонд, который собирает деньги на строительство школ в Африке для молодых девушек. |
So we won the competition to build the U.K. pavilion. |
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании. |