Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Build - Строительство"

Примеры: Build - Строительство
The Qatar National Vision 2030 aims to build a society that promotes justice and equality. Национальная концепция развития Катара до 2030 года направлена на строительство такого общества, которое бы стремилось к справедливости и равенству.
Such commercial applications include applications for permission to build two more dwellings. К категории коммерческих заявлений относятся заявления о выдаче разрешения на строительство двух или более жилищ.
Further work is planned for 2012/13 to address sewerage, drainage and electrical inadequacies and to build office accommodation. На 2012/13 год запланировано проведение дополнительных работ по ремонту/модернизации системы канализации, дренажа и электроснабжения, а также будет продолжено строительство служебных помещений.
There are plans to build a drip irrigation system on 25,000 ha of land between 2013 and 2018. В частности, в период с 2013 по 2018 годы намечается строительство системы капельного орошения на площади 25000 га.
The Guinean Government was working with private investors to build a railway from Conakry to Mali before 2016. Правительство Гвинеи планирует при участии частных инвесторов завершить строительство железной дороги от Конакри до Мали до 2016 года.
They are free to build religious structures or conduct religious education. Строительство религиозных зданий и религиозное образование - тоже свобода гражданина.
It took them two years to build the house. На строительство дома им понадобилось два года.
We commend the ongoing political transformations in Libya and the efforts to build a state of law and institutions. Мы высоко оцениваем текущие политические трансформации в Ливии и ее усилия, направленные на строительство правового государства и институтов.
There are plans to build another factory and a second training school for newly recruited workers. В настоящее время планируется строительство еще одной фабрики и второго центра подготовки кадров.
The legislation will allow the Ministry of Transport and Communications to grant private companies concessions to build and operate railways. Это законодательство позволит также министерству транспорта и связи предоставлять частным компаниям концессии на строительство и эксплуатацию железных дорог.
Private land is freed to build new residential apartment districts. Частные земли освобождаются под строительство новых жилых районов с многоквартирными домами.
It is planned to build temporary holding facilities in the cities of Almaty, Kostanay and Pavlodar. Запланировано строительство изоляторов в городах Алматы, Костанай и Павлодар.
UNISFA has signed a contract to build a fixed-wing aircraft landing strip inside the Abyei Area. ЮНИСФА подписали контракт на строительство в районе Абьей взлетно-посадочной полосы.
In 2014, the Government allocated funds to build new prisons in both provinces. В 2014 году правительство выделило средства на строительство новых тюрем в обеих провинциях.
A media centre has been established and funds made available by the Government and its financial partners to build a headquarters for the centre. Был открыт Медиа-центр, средства на строительство главного офиса которого были выделены правительством и финансовыми партнерами.
The policy which supports bilingual education program was developed and it continued to build schools at the very remote areas. Была разработана программа поддержки двуязычного образования, и было продолжено строительство школ в отдаленных районах.
However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. Тем не менее правительство планирует строительство еще по одному детскому саду ежегодно, с тем чтобы удовлетворить потребности других округов.
In the past decade, particular efforts had been made to build schools. В течение последнего десятилетия особый упор был сделан на строительство новых школ.
A construction project is currently under way to build 1,000 publicly subsidized homes. В настоящее время претворяется в жизнь программа, предусматривающая строительство 1000 единиц социального жилья.
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода.
The money we get selling this land will be used to build a new industrial park. Деньги, которые мы получили от продажи этой земли, будут вложены в строительство нового технопарка.
When the Japanese came your mother and I were taken to Danang to build a runway for the airplanes. Когда пришли японцы,... твою маму и меня забрали в Дананг на строительство взлетной полосы для самолетов.
Howard Cooper, the first guy who denied your permit to build that plant. Говард Купер, парень, который сначала не выдал вам разрешение на строительство того завода.
I have a foundation that raises money to build schools in Africa for young women. У меня фонд, который собирает деньги на строительство школ в Африке для молодых девушек.
So we won the competition to build the U.K. pavilion. Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.