You can't build a lasting marriage... on the fancies of a 15-year-old girl. |
Нельзя построить прочный брак на фантазиях пятнадцатилетней девочки! |
You want to build something new, you have tear something old down. |
Ты хочешь построить что-то новое, для этого нужно снести что-то старое. |
I'm doing it for me, to see if you can build a house in two weeks. |
Я для себя, хочу проверить, можно ли построить дом за две недели. |
I helped him build his bug-out, and in return, he said I could crash there if D-Day ever came. |
Я помог ему построить бункер, а взамен он сказал, что я могу там укрыться, если настанет Судный день. |
This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle... |
Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности... |
we must build our own family, |
мы должны построить нашу собственную семью, |
He wanted to build this big place out in the desert where people could come and live for free... |
Он хотел построить в пустыне жилье, чтоб там бесплатно люди жили. |
All the plans you made... to have children, build a life. |
И все ваши планы: Завести ребенка, построить жизнь |
And I think a great way to build scaffolding... is to revisit old experiences but try them a new way. |
И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново. |
"what a nice place to build a house." |
"Отличное место, чтобы построить дом." |
and she let us build our house there too. |
и она задумала построить наш дом вот тут. |
In their eyes, I can see the desire to flee, to build a hut way up in the sky. |
Я вижу в глазах своих ребят желание сбежать, построить хижины как можно ближе к небу. |
He actually helped build the Particle Accelerator, and when it exploded, he was affected by it too. |
Фактически это он помог построить ускоритель частиц. и когда тот взорвался, он тоже пострадал. |
because we want to build a school in Sudan. |
Мы хотим построить школу в Судане. |
So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. |
Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов. |
Von Neumann saw how you could build the machines - |
Фон Нойман нашел, как можно построить машины. |
The first is that we need to decode all of the complexity of what we want to build - so our buildings and machines. |
Первый: нужно расшифровать всю сложность того, что мы хотим построить - наших зданий и машин. |
And so what that really means is that our structures now contain the blueprints of what we want to build. |
И что действительно важно, наши структуры теперь содержат чертежи того, что мы хотим построить. |
Well, you have to get a little more specific than that if you're going to build one. |
Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить. |
we wanted to build the entire bacterial chromosome - |
Мы хотели построить целую бактериальную хромосому. |
but isn't it nice, also, to build something within? |
А как было бы хорошо построить также что-нибудь внутри. |
So, I'm also fairly determined to try and build a game layer on top of the world. |
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира. |
To get legitimacy, governments often need to deliver things like primary education, primary health, roads, build hospitals and clinics. |
Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники. |
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. |
Так что, вдохновленные этим, мы захотели построить робота, который может передвигаться по холмистой местности. |
What do we need to build a bomb? |
Что нам нужно, чтобы построить бомбу? |