Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
You can't build a lasting marriage... on the fancies of a 15-year-old girl. Нельзя построить прочный брак на фантазиях пятнадцатилетней девочки!
You want to build something new, you have tear something old down. Ты хочешь построить что-то новое, для этого нужно снести что-то старое.
I'm doing it for me, to see if you can build a house in two weeks. Я для себя, хочу проверить, можно ли построить дом за две недели.
I helped him build his bug-out, and in return, he said I could crash there if D-Day ever came. Я помог ему построить бункер, а взамен он сказал, что я могу там укрыться, если настанет Судный день.
This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle... Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности...
we must build our own family, мы должны построить нашу собственную семью,
He wanted to build this big place out in the desert where people could come and live for free... Он хотел построить в пустыне жилье, чтоб там бесплатно люди жили.
All the plans you made... to have children, build a life. И все ваши планы: Завести ребенка, построить жизнь
And I think a great way to build scaffolding... is to revisit old experiences but try them a new way. И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново.
"what a nice place to build a house." "Отличное место, чтобы построить дом."
and she let us build our house there too. и она задумала построить наш дом вот тут.
In their eyes, I can see the desire to flee, to build a hut way up in the sky. Я вижу в глазах своих ребят желание сбежать, построить хижины как можно ближе к небу.
He actually helped build the Particle Accelerator, and when it exploded, he was affected by it too. Фактически это он помог построить ускоритель частиц. и когда тот взорвался, он тоже пострадал.
because we want to build a school in Sudan. Мы хотим построить школу в Судане.
So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов.
Von Neumann saw how you could build the machines - Фон Нойман нашел, как можно построить машины.
The first is that we need to decode all of the complexity of what we want to build - so our buildings and machines. Первый: нужно расшифровать всю сложность того, что мы хотим построить - наших зданий и машин.
And so what that really means is that our structures now contain the blueprints of what we want to build. И что действительно важно, наши структуры теперь содержат чертежи того, что мы хотим построить.
Well, you have to get a little more specific than that if you're going to build one. Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить.
we wanted to build the entire bacterial chromosome - Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
but isn't it nice, also, to build something within? А как было бы хорошо построить также что-нибудь внутри.
So, I'm also fairly determined to try and build a game layer on top of the world. Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
To get legitimacy, governments often need to deliver things like primary education, primary health, roads, build hospitals and clinics. Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. Так что, вдохновленные этим, мы захотели построить робота, который может передвигаться по холмистой местности.
What do we need to build a bomb? Что нам нужно, чтобы построить бомбу?