Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
The intention of the project is to build several few-story apartment buildings with 2 to 5-room apartaments, some of them in two levels. Всево проекте предусмотрено построить несколько многоквартирных зданий с двух до пяти комнатных квартир, и двухъярусные.
Government officials claim that the safety of tourists as well as passing motorists are threatened by the layout, and are seeking to build a new parking facility. Представители правительства утверждают, что из-за этого безопасность туристов находится под угрозой, и хотят построить новую автостоянку.
In the case you plan to build a serious object in never hunt for the 'cheepest proposal'. Если вы планируете построить серьезный объект, не увлекайтесь погоней за «самым дешевым» предложением.
It is proposed to build a rail shuttle link from the airport to the city and rail coaches have already been bought for this (2014). Имеются планы построить железнодорожную колею и соединить аэропорт с городом; вагоны для аэроэкспресса были закуплены в 2014 году.
Hancock allowed Greek George to build a farmhouse with stables to house the dromedaries in the northwest part of Rancho La Brea, in present-day West Hollywood. Хэнкок предоставил возможность Караламбо построить агроусадьбу с хлевами для содержания дромедаров на северо-западе ранчо Ла-Брея (современный Западный Голливуд).
Genghis Khan's son, Ögedei, ordered his brothers, sons and other princes to build palaces in Karakorum. Угэдэй-хан приказал каждому из своих братьев, сыновей и других князей построить роскошный дворец в Каракоруме.
To this end, they seek to build mass working class movements with a very large membership. С этой целью необходимо построить массовое рабочое движение с очень большим количеством членов.
This encourages John to take out a bank loan and purchase his own ranch, working with Uncle, Sadie and Charles to build a new home. Это побуждает Джона взять кредит в банке, купить земельный участок и с помощью Дядюшки и Чарльза построить на нём дом.
You can choose from the villas that we currently offer for sale or build your villa with the custom options you desire. Вы можете выбрать дом из вариантов, предложенных для продажи или построить по своему проекту.
In April 2007, a Korean consortium proposed to build a railway to Ouésso from Brazzaville, in exchange for a concession to harvest timber. В 2007 году корейский консорциум предложил построить из Весо в Браззавиль железную дорогу в обмен на возможность лесозаготовок.
I sold a cow and hired Ivan Paliychuk, the orphan, to build me a new one. Ivan has been working at my place for a month now. Я продала корову и наняла Ивана Палийчука, сироту, новую построить. работает Иван у меня целый месяц.
A chemical company wanted to build a plant that would've drained into a stream near my house. На речке, которая течет возле моего дома, решили построить химзавод.
A vibrant Ukrainian democracy will need the comradeship of Russia and of Europe to build the kind of society that our people desire. Здоровому демократическому украинскому государству будут необходимы дружеские отношения с Россией и Европой, чтобы построить желаемое нами общество.
He could talk about the sort of Asia he would like to help build and describe the kind of regional institutions that he believes are necessary. Он может говорить о той Азии, которую он хотел бы помочь построить и описать необходимые к этому региональные учреждения.
Out here today, there are a bunch of people - Ahmadinejad for example - who would like not only to build a bomb, but test a bomb. Сейчас много людей - Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road. Ведь мы хотим построить структуру таким образом, чтобы в дальнейшем она была приятной и эффективной.
The byline read: "Faire l'Europe c'est faire le poids" (To build Europe is to give us weight). Надпись гласила: «Построить единую Европу - значит придать нам весу».
The monastery had prospered so much that it was able to build a primary school in the village of Vitovnica at its own expense in 1861. Улучшение материального положения монастыря позволило построить в 1861 году за его счёт начальную школу в селе Витовница.
Well, one way you can do it is to build a model that tests an idea. Один из способов - построить модель и проверить идею с её помощью.
It's not like we can go out and build our own because it's all tied into the history of that building. Нельзя взять и с нуля построить другую такую потому что всё завязано на истории этого здания.
The experience gained from this, enabled Foden to build a 3-ton wagon for the War Office 1901 self-propelled lorry trial. Опыт приобретённый инженерами компании позволил построить в 1901 году трёхтонный грузовик для военного министерства.
They had no choice but to build a shack on the side of a muddy field, and this is Hany's brother Ashraf, who plays outside. У них не было выбора, кроме как построить лачугу в стороне в грязном поле.
And then an artist came to them - this is a true artist's rendering - he wants to build a 55-foot tall lava lamp in the center of town. А потом к ним пришёл художник - это его настоящая картина - и предложил построить 16-метровую лава-лампу в центре города.
At that point, once realised how little of the original car had remained, he decided to build a new and faster car from scratch. Когда Rimac осознал, насколько мало осталось от оригинального автомобиля, он решил построить новую модель с нуля.
The combined farming and ranching incomes left Ross wealthy enough to build a house in the Waco city limits and to send his children to private school. Вскоре Росс заработал достаточно денег, чтобы построить дом в Уэйко и отправить детей в частную школу.