Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
He could have asked them to build some prototypes, somenext-generation prototypes, and seen how they would work. Он мог бы попросить их построить какой-нибудь прототипнового поколения, и увидеть, как они могли бы работать.
So here is what we learned: 8,000 gallons of gas equivalent to build one house. You probably had no idea. It's like driving around the world six times. Так вот что мы узнали. Эквивалент 30 тысяч литров бензина нужно сжечь, чтобы построить один дом Вы, скорее всего, и не подозревали об этом. Можно шесть раз объехать вокруг Земли.
For the last 12 years, Carter Emmart has been coordinatingthe efforts of scientists, artists and programmers to build acomplete 3D visualization of our known universe. He demos thisstunning tour and explains how it's being shared with facilitiesaround the world. Последние 12 лет, Картер Эммат координирует усилия ученых, художников и программистов чтобы построить полную 3D модельизвестной нам вселенной. Он демонстрирует нам этот потрясающий тури объясняет как он был сделан доступным по всему миру.
Using wikis and digital fabrication tools, TED FellowMarcin Jakubowski is open-sourcing the blueprints for 50 farmmachines, allowing anyone to build their own tractor or harvesterfrom that's only the first step in a project to writean instruction set for an entire self-sustaining village. Используя Вики и инструменты цифрового производства, участник TED Марчин Якубовски открывает исходные чертежи 50сельскохозяйственных машин, позволяющих любому человекусамостоятельно построить свой собственный трактор или комбайн снуля. И это лишь первый шаг к проекту создания набора инструкцийдля целостного самообеспечиваемого поселения.
Bill Stone, a maverick cave explorer who has plumbedEarth's deepest abysses, discusses his efforts to mine lunar icefor space fuel and to build an autonomous robot for studyingJupiter's moon Europa. Бил Стоун, авантюрный исследователь пещер, который бросалсяв глубочайшие бездны на Земле, обсуждает свои попытки добыть лунныйлёд для использования в качестве космического топлива, а такжепопытки построить автономный робот для изучения спутника Юпитера -Европы.
The provision of easily assembled components was designed to enable every family to build a temporary home and thus help to repair the social fabric, reduce the risk of disease, maintain people's roots in their community, etc. Было организовано производство готовых для сборки строительных блоков, чтобы каждая семья могла построить себе временное жилище и тем самым восстановить нормальный уклад жизни, сократить риск заболеваний, сохранить корни людей в своих общинах и т.д.
Regarding the conditions under which illegal aliens were held, in August 2004 the Government had undertaken to build a special holding centre which would be separate from the prison where foreigners awaiting deportation were currently accommodated. Что касается условий содержания под стражей иностранцев-нелегалов, то в августе 2004 года правительство обязалось построить специальный центр задержания, отличный от пенитенциарного центра, где в настоящее время содержатся иностранцы, ожидающие высылки.
Road access to Jaslyk was being improved, and the Government was planning to expand hospital facilities, build hotel-type accommodations for long family visits, provide a well-stocked library and athletic fields, and offer training for individual activities. Была отремонтирована подъездная дорога к тюрьме «Яслык», и правительство планирует расширять тюремную больницу, построить здание гостиничного типа для длительных посещений членов семьи, создать хорошо укомплектованную библиотеку и обустроить спортивные площадки, а также предлагать возможности для обучения на индивидуальной основе.
During the period under review, the plans of the Government to build a new town in a 3,000-acre area of the forest of Salelologa covered by the conservation agreement has been opposed by the environmental group OLSSI (O le Siosiomaga Society Inc.). В отчетный период экологическая группа ОЛССИ («О ле сиосиомага сосайти инк.») выступила против планов правительства построить новый город площадью 3000 акров в лесу Салелологи, на который распространяется соглашение об охране окружающей среды.
It is necessary to build or buy a building, carry out the required reconstruction in the latter case, and establish the procedure of guarding and exhibiting the works of art. Трудности здесь тоже есть, но они совсем другие: необходимо построить или приобрести здание, в последнем случае провести его соответствующую реконструкцию, организовать порядок охраны и экспонирования произведений.
Apple has had a presence in Cupertino since 1977, which is why the company decided to build in the area rather than move to a cheaper, distant location. Компания Apple обосновалась в Купертино в 1977 году, именно поэтому было принято решение построить новый кампус поблизости, вместо того чтобы переехать в более дешёвое но отдалённое место.
Players must build and fortify a town outside the wall and expand it by manufacturing items as well as using Titans and exploiting resources from other players. Игрок должен построить и укрепить город за пределами стены и расширять его, создавая различные предметы, в том числе полученные от титанов и других игроков.
Once a race becomes advanced enough (IQ of 300), a blueprint of an XTM component can be teleported to the planet so that the race can build it. Когда раса достигнет максимального уровня развития (коэффициент интеллекта 300), игрок может телепортировать в храм чертежи одного из испортившихся устройств XTM, чтобы та раса смогла его построить.
A commission recorded in 1382 for a "Maestro Andrea" to build an organ in Rieti, between Florence and Rome, may have been his as well, but has not been conclusively identified. Имеется также запись о поручении в 1382 году для некоего «Маэстро Андреа» построить орган в Риети (небольшой город между Римом и Флоренцией), но относилось ли и это поручение к Андреа Флорентийскому - достоверно установить не удалось.
Ture had two major goals: to create an efficient, loyal fighting force equipped with modern firearms, and to build a stable state. Самори понимал, что ему необходимо сделать две вещи: создать эффективную и преданную армию, оснащённую огнестрельным оружием, и построить собственное стабильное государство.
There were plans to build 7 Gawron-class corvettes, but as of 2009, work had only begun on one ship, which is to be named Ślązak (Polish: Silesian). К 2009 году планировалось построить 7 кораблей этого типа, однако работы начались только на головном корабле, который получил название «Шлёнзак» (Ślązak - польск. силезец, житель Силезии).
By repeating this process, one may build up a sequence of isomorphisms between induced subgraphs that eventually includes every vertex in G and H. Thus, by the back-and-forth method, G and H must be isomorphic. Повторяя этот процесс, можно построить последовательность изоморфизмов между порожденными подграфами, которые содержат, в конечном счёте, все вершины G и H. Таким образом, следуя методу туда-сюда, G и H должны быть изоморфны.
This signing a peace treaty with menceyes, allowing shortly after mencey Anaga build a tower on their land, where Guanches and Europeans had treatment until it is demolished around 1472 by the same Guanches. Это подписание мирного договора с менсеятами, которые позволяют вскоре после того, построить башню на своей земле, где европейцы жили до тех пор, пока не были изгнаны около 1472 года одними и теми же гуанчами.
Regardless of the education and profession, you will appreciate order and safety, attractive economic level... simply speaking, good conditions for you to build up your future in the Czech Republic. Независимо от уровня Вашего образования и владения профессией, Вы сможете оценить порядок и безопасность, атмосферу свободы и соблазнительный для свободно мыслящего молодого человека экономический уровень - отличные условия, которые позволят Вам построить свое прекрасное будущее в Чешской Республике.
This time I tried to build a softbox, I think you call it... a simple cardboard box, pierced with windows on several sides, and they attacked on sheets of white paper and illuminated by two fluorescent light bulbs tiny. На этот раз я пытался построить Софтбокс, я думаю, вы это называете... простой картонной коробке, пронзили с окнами на нескольких сторон, и они напали на листах белой бумаги и освещены две люминесцентные лампочки крошечные.
Will Smith stars in this touching movie inspired by the real-life story of Chris Gardner, a salesman from San Francisco, who does his best to build the future for himself and his 5-year old son Christopher. Уилл Смит играет главную роль в этой трогательной картине, навеянной реальной историей о Крисе Гарднере, продавце из Сан-Франциско, который изо всех сил старается построить будущее для себя и своего 5-летнего сына Кристофера.
During an experiment on August 21, 1945, Daghlian was attempting to build a neutron reflector manually by stacking a set of 4.4-kilogram (9.7 lb) tungsten carbide bricks in an incremental fashion around a plutonium core. В эксперименте 21 августа 1945 года Даглян должен был попытаться построить отражатель нейтронов вручную, путём укладки добавочных 4,4 кг блоков карбида вольфрама в имеющийся набор (сборку), расположенную вокруг плутониевого ядра.
An obambo initially resides in the bush, but eventually gets tired of this and appears to a close relative, requesting that he build a house for him near his own. Согласно легендам, Обамбо подолгу обитает в кустах, но в конце концов устаёт от этого и является какому-либо живому близкому родственнику с просьбой построить для него дом рядом с собственным домом родственника.
As early as 1571 Duke Adolf I of Holstein-Gottorp proposed to build an artificial waterway across Schleswig-Holstein by connecting an eastward bend of the River Eider to the Baltic Sea, so as to compete with the nearby Stecknitz Canal for merchant traffic. Уже в 1571 герцог Адольф I Голштейн-Готторпский предложил построить искусственный водный путь через Шлезвиг-Гольштейн, соединив на восток изгиб реки реки Айдер (Эйдер) с Балтийским морем, чтобы конкурировать с близлежащим для торговых судов каналом Штекниц.
After racing Fiat, O.S.C.A., Maserati, and Ferrari, Bertone moved to construction, agreeing to build his first car, a series of 200 MGs, at the 1952 Turin Motor Show. После гонок на автомобилях Fiat, OSCA, Maserati и Ferrari Бертоне перешёл в конструирование, согласившись построить свой первый автомобиль - это была целая серия моделей MG 200, представленная в 1952 году на Туринском автосалоне.