Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строить

Примеры в контексте "Build - Строить"

Примеры: Build - Строить
I remember helping him build your ship. Я помню, как помогала ему строить твой корабль.
You can run and open restaurants and build your perfect kitchen. Ты конечно, можешь быть идеальной хозяйкой ресторана и строить свою идеальную кухню.
Now we have enough money to build roads and flood channels. Теперь у нас достаточно денег чтобы строить дороги и каналы, для сбора воды.
It's nothing to build a life on. Нет ничего страшного в том, чтобы строить жизнь дальше.
He must sign because we have to build. Он должен поставить подпись, потому что нам надо строить.
Danya Cebus will build the passenger terminal. Израильская строительная компания «Danya Cebus» будет строить пассажирский терминал.
We will build here, and soon. Это было очень хорошо, с тем окном. Конечно, будем строить здесь...
All they ask is the right to build their own future. Все, о чем они просят, это право строить свое собственное будущее.
We cannot build walls; they do not protect. Поэтому строить стены бессмысленно - они не в силах нас защитить.
It elaborates policy frameworks for developing countries to build up their technological capabilities. В нем изучается та политическая база, на которой развивающиеся страны могли бы строить свой научно-технический потенциал.
Every access point, because he helped build them. Каждый вход и выход, потому что он помогал их строить.
The international community should work together to build the strongest possible bridge to that better future for all. Международному сообществу следует общими усилиями строить как можно более надежный мост в лучшее будущее для всего человечества.
Policies that address migration in the context of environmental change can help people escape situations of vulnerability and build more resilient communities. Политика, рассматривающая вопросы миграции в контексте экологических изменений, может помочь людям избегать ситуаций, связанных с незащищенностью, и строить более жизнестойкие общины.
We reiterate our commitment to continuing to build a modern relationship based on partnership, shared values and the principle of self-determination. «Мы вновь заявляем о нашей приверженности и впредь строить свои отношения в русле современных тенденций на основе партнерства, общих ценностей и принципа самоопределения.
As we build a green economy (promised world), we should be cognizant that this is a step-chain process. Поскольку будем строить «зеленую» экономику (обещанный мир), мы должны осознавать, что это пошаговый процесс.
But a strong sense of trust and solidarity among those involved will need to build such partnerships on broader foundations. Однако для того, чтобы строить такие партнерства на более широкой основе, потребуется особое чувство доверия и солидарности между участниками.
This complex ethno-religious pluralism is widely appreciated as a positive asset on which to build Kazakhstan's future. Этот комплексный религиозный плюрализм широко воспринимается как надежный фундамент, на котором следует строить будущее Казахстана.
JS14 stated that the 2014 Constitution fails to recognize the right to perform religious rituals or build places of worship. Авторы СП14 отметили, что в Конституции 2014 года не признается право осуществлять религиозные обряды и строить места отправления культа.
Roma families tended to build and purchase their own homes. Семьи рома стремятся строить и приобретать свои собственные дома.
You can build fences, plant crops, have children. Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей.
Mr. Holworthy helped build this town. Мистер Холвурти помогал строить этот город.
I'm sending prisoners to Haruka to build an airstrip. Я отправляю пленных в Харуку строить аэродром.
Evolving. And we're losing jaegers faster than we can build them. Мы теряем егерей быстрее, чем успеваем их строить.
Let us welcome one of the original sons of Bon Temps back to the town that he helped build. Давайте поприветствуем одного из первых сыновей Бон Темпс который сам помогал его строить.
I know how to build a business. Я знаю, как строить бизнес.