Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
Well, that's all great to hear, because we want to build our regional campaign around Lukas winning the junior circuit. Рад слышать, потому что мы хотим построить наш план на региональные, основываясь на победе Лукаса на юниорском заезде.
Click to build a hospital here. Нажмите, чтобы построить тут больницу!
And I was trying to figure out if we could build something that would capitalize on that and get people backup energy, in case the crisis really came. И я пытался понять, есть ли что-нибудь, что мы могли бы построить, и на чем можно было бы заработать, пытаясь дать людям запасную энергию, если, конечно, кризис действительно наступит.
But just look at all the things we're getting to build. Но только взгляните на всё то, что удаётся построить!
All I'm saying is build something new. Всё, что я хочу сказать - подумай, что нового ты сможешь построить?
Maybe he was trying to build a swimming pool. Может быть, он хотел построить бассейн?
Wouldn't let me build my New Rome? Не даст построить мой Новый Рим?
Why don't we build a raft and leave? Может, нам построить плот и уплыть?
I bet he could build a nuclear power plant if he wanted to. Клянусь, он собрал столько информации, что может построить атомную станцию.
Could two men alone build the Brooklyn Bridge? Можно построить Бруклинский мост вдвоём? Возможно.
How they were able to build these incredible things? Как они смогли построить эти удивительные вещи?
You can build a new stable, you have more sheep, 50 or 100 head, maybe. Построить новый хлев, купить ещё овец... 50, а может сотню.
This man who wants to build a city! И этот человек еще город построить хочет!
I went away for a long time for you to build all of this. Я дорого заплатила, чтобы ты смог всё это построить.
Thomas'll never build a fort in this park! Томасу никогда не построить форт в этом парке!
Took three years to build this dump? Потребовалось три года, чтобы построить эту дыру?
Then there was the time I convinced a woman to have an abortion so I could build my own Shakey's Pizza. Как то раз, я убедил женщину сделать аборт, в результате я смог построить собственную пиццерию Шакей.
And who's supposed to build all this? И кто должен все это построить?
And yet, to not tell Rajan is to build... whatever happiness you might find upon a secret. А не рассказать раджАну - значит, построить своё счастье на тайне.
Well, I don't care if you could build the kremlin, you still have to read them. Да мне плевать, даже если вы смогли бы построить Кремль, вы все равно должны их читать.
Who pays to build a house for somebody else? Кто платит, чтобы построить дом для кого-то другого?
It's a jointly held asset belonging to every man on this crew who sacrificed some part of himself to build it. Оно - совместно заработанная ценность, принадлежащая каждому члену этой команды, который пожертвовал частью себя, чтобы построить имя.
We've got it all, plus a raging insurgency, and we're supposed to build a functioning society in the middle of that. Получили всё это, плюс акции протестов, и посреди этого мы должны построить работоспособное общество.
Why not just build the park on the lot behind my house? Почему бы просто наконец не построить парк позади моего дома?
Do we know whose idea it was to build this thing? Уже известно, чьей идеей было построить эту штуку?