Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
The Commission should build a bridge between the North and the South to enable the developing countries to follow the path of sustainable development. Комиссия должна построить мост между Севером и Югом, с тем чтобы развивающиеся страны могли следовать путем устойчивого развития.
You don't just build it and let it look after itself. Вы не просто построить его и пусть это самой заботиться о себе.
We wanted to build a beach park with a gym, sailing club and apartments. Мы хотели построить пляжный комплекс... с тренажерным залом, яхт-клубом и апартаментами.
Can't build an empire boy, without getting a mite unscrupulous. Невозможно построить империю, парень, будучи честным человеком.
They say it gave them the knowledge to build their machine. Они сказали, что из нее узнали, как построить машину.
And we can't build the château for our new beginning. И мы не можем построить новый замок для наших новых начинаний.
They offer them tenderness and compassion to build their confidence and get them to go straight. Они предлагают им нежность и сострадание... Построить их доверие и заставить их идти прямо.
The computer predicts there's enough duralinium here to build one million living units on Earth. Компьютерный прогноз - здесь достаточно доралона, чтобы построить миллион жилых домов на Земле.
You've got to build the wretched thing. Ты должен построить эту жалкую штуку.
It's one thing to build a ship, another to fly it across the galaxy. Одно дело построить корабль, другое летать на нем вдоль галактики.
I can't build a conduit strong enough to absorb even half that much energy. Мне не построить достаточно сильный проводник, чтобы поглотить хотя бы половину.
Peter, Chris says you told him to build a set for the North Pole. Питер, Крис говорит, что ты сказал ему построить декорации Северного Полюса.
I must try and obey the designs of those whose fortunes we need to build this town into a city. Я должен подчиняться замыслам тех, чьи судьбы так нам нужны, чтобы построить этот город.
There isn't any danger, and we can build shelters and be comfortable. Опасности пока нет, и мы можем построить шалаши и неплохо устроиться.
I nagged Ezra to build this greenhouse for me. Я упросила Исору построить мне теплицу.
It's big enough to build almost anything. Достаточно большое, чтоб построить практически всё.
I tried to build a family, that didn't work out. Я пытался построить семью, но не вышло.
I'm trying to build us a safe life for you. Я пытаюсь построить безопасную жизнь для тебя.
I was there to design and build a new type of hospital with Dr. Farmer and his team. Я отправился туда, чтобы спроектировать и построить новый тип больниц с доктором Фармером и его командой.
But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes. Но сейчас, используя обратный инжиниринг, мы можем построить миры, которые ясно выделяют наши эволюционные коробки.
And we had the opportunity to build a building on this site. И нам дали возможность построить здание на этом месте.
If he did, he wouldn't need Elliot Jones to build him that one. Иначе ему бы не понадобился Элиот Джонс, чтобы её построить.
These political breakthroughs must be accompanied by economic growth and development in order to build a stable peace. Для того чтобы можно было построить стабильный мир, эти политические успехи должны сопровождаться экономическим ростом и развитием.
The Central American countries are striving to build a peaceful, free, democratic and developing region. Страны Центральной Америки пытаются построить мирный, свободный, демократический и развивающийся регион.
The common task facing the international community today is to build a new, independent, peaceful and prosperous world. Общая задача, которая сегодня стоит перед международным сообществом, - построить новый, независимый и процветающий мир.