And yet, the Armenian delegation had attempted to build an argument on those elements. |
Несмотря на это, делегация Армении пыталась построить свои доводы с учетом этих элементов. |
Without the family, we cannot build a society with a human face. |
Без семьи мы не сможем построить нормальное человеческое общество. |
We had to build nearly 42,000 prefabricated shelters and as many permanent ones. |
Мы были вынуждены построить около 42000 временных убежищ и примерно такое же количество постоянных жилищ. |
They look to us to help them build lives not defined by conflict. |
Народ Конго надеется, что мы поможем ему построить жизнь, свободную от конфликтов. |
But we must also remember that it is impossible to build a stable and lasting peace without first establishing the rule of law. |
Но мы должны также помнить, что невозможно построить прочный и долгосрочный мир, не обеспечив вначале правопорядок. |
What we can do - what is practically possible - is to build an efficient, functioning State that serves its citizens. |
Что мы можем сделать - и это практически возможно, - так это построить эффективное, функционирующее государство, которое служило бы интересам своих граждан. |
In order to build a functioning information society, we must make that objective a true priority. |
Для того чтобы построить функционирующее информационное общество, мы должны сделать эту цель подлинным приоритетом. |
The State creates conditions enabling citizens to build, purchase as property, or to rent housing. |
Государство создает условия, согласно которым гражданин будет иметь возможность построить жилье, приобрести его в собственность или взять в аренду. |
We are planning to build more than 100 middle schools and 900 vocational colleges. |
До 2009 года запланировано построить более 100 академических лицеев и 900 профессиональных колледжей. |
It was hard to build a civil society in a country in transition, but Georgia was trying to do so. |
Трудно построить цивилизованное общество в стране, находящейся на переходном этапе, но Грузия старается это сделать. |
But you cannot build with force. |
Однако мир не построить при помощи силы. |
The need for a free discourse is an integral component of the civil society that the President seeks to build. |
Потребность в свободном обмене мнениями является неотъемлемым компонентом того самого гражданского общества, которое стремится построить президент. |
UNHCR has helped to build just under 100,000 houses, but according to the Government, 370,000 families still need housing. |
УВКБ помогло построить до 100000 домов, но, по данным правительства, 370000 семей по-прежнему лишены крова. |
Owing to severe damage to the school structure, the Government plans to build new schools. |
Из-за серьезного ущерба, нанесенного школьной структуре, правительство планирует построить новые школы. |
Finally, PMCS was required to build one crossing of the Basra Canal. |
Наконец, "ПМКС" должна была построить один переход на канале Басры. |
We sincerely hope that Afghanistan can soon build a strong and prosperous State and achieve social harmony and well-being. |
Мы искренне надеемся, что Афганистан сможет вскоре построить сильное и процветающее государство и достигнет социальной гармонии и благосостояния. |
And they can build a foundation to sustain peace. |
И они могут построить основы прочного мира. |
Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation. |
В заключение позвольте мне заметить, что без участия сильных женщин невозможно построить сильное государство. |
This is why the Government has undertaken to build more schools. |
Поэтому правительство обязалось построить дополнительные школы. |
Her Government was determined to build an inclusive society where everyone, without exception had a sense of belonging. |
Ее правительство преисполнено решимости построить единое общество, в котором каждый человек без исключения будет испытывать чувство своего приобщения к жизни в этом обществе. |
Now we must build this better world to which we all aspire. |
Теперь мы должны построить этот лучший мир, которого мы все так жаждем. |
To empower people is to build our bridge to the future. |
Расширить возможности для людей - это значит построить мост в будущее. |
This is a daring challenge that we must meet if we wish to build a fairer and more equitable new international human order. |
Это серьезная задача, которую мы должны решить для того, чтобы построить более справедливый новый международный гуманитарный порядок. |
Rather, we should make a collective resolve to build a better common future. |
Вместо этого нам следует проявить коллективную решимость и построить более оптимальное общее будущее. |
Of course, the democratic world cannot build a bomb-proof house. |
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище. |