Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
And yet, the Armenian delegation had attempted to build an argument on those elements. Несмотря на это, делегация Армении пыталась построить свои доводы с учетом этих элементов.
Without the family, we cannot build a society with a human face. Без семьи мы не сможем построить нормальное человеческое общество.
We had to build nearly 42,000 prefabricated shelters and as many permanent ones. Мы были вынуждены построить около 42000 временных убежищ и примерно такое же количество постоянных жилищ.
They look to us to help them build lives not defined by conflict. Народ Конго надеется, что мы поможем ему построить жизнь, свободную от конфликтов.
But we must also remember that it is impossible to build a stable and lasting peace without first establishing the rule of law. Но мы должны также помнить, что невозможно построить прочный и долгосрочный мир, не обеспечив вначале правопорядок.
What we can do - what is practically possible - is to build an efficient, functioning State that serves its citizens. Что мы можем сделать - и это практически возможно, - так это построить эффективное, функционирующее государство, которое служило бы интересам своих граждан.
In order to build a functioning information society, we must make that objective a true priority. Для того чтобы построить функционирующее информационное общество, мы должны сделать эту цель подлинным приоритетом.
The State creates conditions enabling citizens to build, purchase as property, or to rent housing. Государство создает условия, согласно которым гражданин будет иметь возможность построить жилье, приобрести его в собственность или взять в аренду.
We are planning to build more than 100 middle schools and 900 vocational colleges. До 2009 года запланировано построить более 100 академических лицеев и 900 профессиональных колледжей.
It was hard to build a civil society in a country in transition, but Georgia was trying to do so. Трудно построить цивилизованное общество в стране, находящейся на переходном этапе, но Грузия старается это сделать.
But you cannot build with force. Однако мир не построить при помощи силы.
The need for a free discourse is an integral component of the civil society that the President seeks to build. Потребность в свободном обмене мнениями является неотъемлемым компонентом того самого гражданского общества, которое стремится построить президент.
UNHCR has helped to build just under 100,000 houses, but according to the Government, 370,000 families still need housing. УВКБ помогло построить до 100000 домов, но, по данным правительства, 370000 семей по-прежнему лишены крова.
Owing to severe damage to the school structure, the Government plans to build new schools. Из-за серьезного ущерба, нанесенного школьной структуре, правительство планирует построить новые школы.
Finally, PMCS was required to build one crossing of the Basra Canal. Наконец, "ПМКС" должна была построить один переход на канале Басры.
We sincerely hope that Afghanistan can soon build a strong and prosperous State and achieve social harmony and well-being. Мы искренне надеемся, что Афганистан сможет вскоре построить сильное и процветающее государство и достигнет социальной гармонии и благосостояния.
And they can build a foundation to sustain peace. И они могут построить основы прочного мира.
Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation. В заключение позвольте мне заметить, что без участия сильных женщин невозможно построить сильное государство.
This is why the Government has undertaken to build more schools. Поэтому правительство обязалось построить дополнительные школы.
Her Government was determined to build an inclusive society where everyone, without exception had a sense of belonging. Ее правительство преисполнено решимости построить единое общество, в котором каждый человек без исключения будет испытывать чувство своего приобщения к жизни в этом обществе.
Now we must build this better world to which we all aspire. Теперь мы должны построить этот лучший мир, которого мы все так жаждем.
To empower people is to build our bridge to the future. Расширить возможности для людей - это значит построить мост в будущее.
This is a daring challenge that we must meet if we wish to build a fairer and more equitable new international human order. Это серьезная задача, которую мы должны решить для того, чтобы построить более справедливый новый международный гуманитарный порядок.
Rather, we should make a collective resolve to build a better common future. Вместо этого нам следует проявить коллективную решимость и построить более оптимальное общее будущее.
Of course, the democratic world cannot build a bomb-proof house. Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище.