Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
How does primo yoga instructor brain sound? А каков мозг главного инструктора йоги?
I don't know who it came from, but it seems like it's an any brain a storm situation. Я не знаю, чей он конкретно, но на безрыбье, похоже, и любой мозг пойдёт.
That magnet mess with your brain? Та вспышка магнетизма травмировала тебе мозг?
How does your brain feel about calculating the surface tension of the domain walls? Как твой мозг относится к расчету поверхностного натяжения доменных стенок?
They were one of the first fish to start swimming upright with their brain above their head. Они были первыми из рыб, кто начал плавать вертикально, при этом их мозг располагается над головой.
We need to clamp the aorta to keep whatever blood he has left going into his heart and brain. Нам нужно пережать аорту, чтобы оставшаяся кровь питала сердце и мозг.
To put it simply, her brain is on fire and under attack from her own body. Если просто, ее мозг в огне и под атакой ее собственного тела.
So the ant climbs the tree and it gets to a certain height and it's kind of programmed its brain. Муравей залезает на дерево до определенной высоты Споры почти программируют их мозг.
Did you inject botox into your brain? Ты сделала инъекцию ботокса в мозг?
You come down here before a black wolf swallows my brain! Спускайся не медленно, иначе черный волк вырвет мне мозг!
The brain is a bioelectrical device, emphasis on "electrical." Мозг - это биоэлектрическое управление, Акцент на "электрическое".
You want to insert my consciousness into this guy's dead brain? Ты хочешь поместить мое сознание в мозг этого мертвого парня?
So we need to section the entire brain, not just the area proximate to the wounds. Нам нужно разрезать весь мозг, а не место повреждения.
shrink down to microscopic size, enter Brian's brain, and destroy the tumor from within. уменьшиться до микроскопических размеров, войти в мозг Брайана, и уничтожить опухоль изнутри.
Did they send your big brain over to help? Твой большой мозг прислали, чтобы помочь мне?
I don't get it, Bar, it's like his brain goes to sleep and somebody else is at the wheel. Я не понимаю, Бар, как будто его мозг переходит в спящий режим, а кто-то другой за рулём.
Like a marionette with the strings cut, you're dead before your brain can process what happened. Как марионетка с режущими струнами. Вы мертви раньше чем ваш мозг сможет обработать то что произошло.
As you know, the brain itself feels no pain, so Mr. Carton won't feel a thing. Поскольку боли мозг не ощущает, мистер Картон ничего не почувствует.
That mini robot was supposed to crawl into your brain from your ear then self-destruct to kill you. Этот маленький робот должен был через ухо проникнуть в твой мозг и, взорвавшись там, убить тебя.
This is a parasite that gets inside of a rat's brain and makes the rat completely fearless around cats. Это паразит, который проникает в мозг крысы, и зараженные животные перестают бояться котов.
The brain can't survive without oxygen after about fifteen minutes Мозг не проживёт без кислорода более 15 минут.
This is the best brain ever. Это самый лучший мозг в мире!
If you get 'em to the hospital quick enough to stop the brain swelling. Если бы его успели доставить в больницу, пока мозг не распух.
The theory is that if you really tax your brain, the neurofibers will become thicker and the glial cells more lustrous. Теория в том, что если сильно нагружать свой мозг, нейроволокна становятся толще, а глиальные клетки все более блестящими.
brain haemorrhage, 134 per cent; кровоизлияние в мозг - 134 процента;