Английский - русский
Перевод слова Brain
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Brain - Голова"

Примеры: Brain - Голова
Keep that part of your brain working. И пусть твоя голова и дальше работает в том же духе.
Sorry, friend, but I need to pick your brain. Прости. дружище, но мне нужна твоя голова.
Expedition leader Eric Simonson runs the operation from the base camp where his brain functions clearly. Лидер экспедиции Эрик Саймонсон руководит из базового лагеря, где голова работает ясно.
Don't know where my brain was. Не знаю, где была моя голова в это время.
I could use an extra brain in the room. Мне бы не помешала лишняя голова.
It's like my brain is in a million different places. Будто голова у меня в миллионе разных мест сразу.
I don't know because my brain doesn't work, 'cause it's still healing from getting kicked in the face. Я не знаю, потому что у меня голова не работает, она все еще излечивается от удара в лицо.
With the brain it's all black or all white. Я уже говорил, голова - это всё или ничего, или то и другое.
Don't you guys admire the way this guy's brain works? Разве вам, парни, не нравится, как у него голова работает?
Show me a skirt, and my brain simply whirls... Покажи мне девушку в юбке, и моя голова просто вскружиться
My brain says "it's a bad idea." А голова, что это плохая идея.
A good body with a dull brain... is as cheap as life itself! Крепкое тело и глупая голова бессмысленны, как сама жизнь.
I feel like my brain's going to burst out of me head! Я чувствую, что моя голова вот-вот взорвется!
I'm sorry, it's just, my brain is going a little... you know? Прости, у меня просто голова немного... понимаешь?
And I see your brain trying to translate the implications from Polish, but there are none. Я вижу как твоя голова пытается перевести это на польский и это не получается
Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain. Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд,
Brain must be running in circles trying to make sense of all this. Голова уже, наверное, кругом идет, пытаясь что-то понять.
My brain's a sieve. У меня голова как решето.
'Course he's not, pea brain. Ты что, голова садовая.
He's Roosevelt's brain. Это "голова" Рузвельта.
My brain isn't working. Моя голова совсем не работает.
I've got a burdened brain tonight. Сегодня голова забита другим.
Except for Curtis. I need your brain on this victimology algorithm. Мне нужна твоя голова в вопросах алгоритма.
With the brain, it's either all good or all bad. Голова - это всё или ничего.
With my hands and his brain, you got the best parts of both of us. Мои руки и его голова - лучшее, что может быть.