Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
His brain is gone, but he's pumping to keep the heart working so we can transplant it into Nick. Его мозг умер, Но его сердце все еще работает, так что мы можем пересадить его Нику.
It's like the deed's done before me brain's had time to process the thought. Как будто дело сделано до того, как мой мозг подумал.
Luna's not here to whisper in your ear and I'd rather not have your brain melt on my watch. Нет Луны, чтобы шептать тебе на ушко, а я не хочу смотреть, как плавится твой мозг.
You know, maybe if I still had A.L.I.E.'s code eating away my brain, I could figure it out. Если бы код Али все еще пожирал мой мозг, я бы могла справиться.
Except the pain's in two places that connect two separate regions of the brain, which means you're not using yours. Только вот боль в двух местах, за которые отвечают разные отделы мозга, говорит о том, что свой мозг ты не используешь.
The American said that he wanted her brain, that there was... alien creature, or... Американец сказал, что ему нужен её мозг, что это... инопланетное существо...
Should I just destroy your brain now? Может, разрушить тебе мозг прямо здесь?
You see, Butters, when the brain wants to cover something up, it makes up images and sounds for you to hear. Смотри, Баттерс, когда мозг хочет скрыть кое-что, он создает изображения и звуки для тебя.
My brain is awash with theorems and profundity and abstractions that I can pontificate upon at length. Мой мозг окутан теоремами, безднами и абстракциями, о которых я могу бесконечно распыляться.
The second that a bullet enters your brain, the machine will cast you off and replace you. Как только пуля пронесется через твой мозг, Машина откажется от тебя и попросту заменит.
Feel me under your skin, spinning round in your brain. Я хочу войти в твою плоть, в твою кровь, в твой мозг, в твое сердце,...
Her grandmother was so kind to me, and her mother did die young, and she died of a brain hemorrhage. Её бабушка была так добра ко мне, а её мать действительно умерла очень молодой, из-за кровоизлияния в мозг.
And this other man who survived a shotgun blast to his head and recovered from a brain hemorrhage in a few hours. И другого мужчину, который выжил после выстрела в голову и излечился от кровоизлияния в мозг за пару часов.
It's for keeping your brain warm! Они для того, чтобы согревать твой мозг!
His brain was crammed, his starter jammed with ABC disco! Его мозг был набит до предела, алфавит танцевал, как на дискотеке!
I ate the blue juicesoaked brain of James weckler, the guy we put away for the murder of Roxanne greer, the dominatrix. Я съела пропитанный синим соком мозг Джеймса Уэклера, парня, которого мы посадили за убийство Роксаны Грир, госпожи.
That doesn't mean I switch my brain off, or grow a beard down to my waist. Это не означает, что я отключаю мозг... или отращиваю бороду до пупа.
All we have to do is reverse it, and then we can send an energy pulse into my brain. Все что нам нужно, это перенаправить импульс, послать энергию прямо в мой мозг.
I read someplace that in Africa, they got a bug that burrows in your brain and shoots out your eyes like worm bullets. Я читал что кое где в Африке есть жуки, которые залезают тебе в мозг и выстреливают из глаз как личиночные пули.
Sometimes, you know, the gut and the brain, they say-say different things. Иногда, нутро и мозг - говорят разные вещи.
It must have a line right into Lexx's brain. И какой-то её щуп проник в мозг Лексса.
So you're saying I'm brain damaged? Хотите сказать, что у меня повреждён мозг?
So I help people because of damage to my brain? Значит я помогаю людям, потому что у меня повреждён мозг?
but then I feel the oxytocin creeping back to my brain Но потом я чувствую, как окситоцин заползает в мой мозг
And the reason is, the brain is incredibly, incredibly complicated. А причина в том, что мозг невероятно, невероятно сложен.