His brain is gone, but he's pumping to keep the heart working so we can transplant it into Nick. |
Его мозг умер, Но его сердце все еще работает, так что мы можем пересадить его Нику. |
It's like the deed's done before me brain's had time to process the thought. |
Как будто дело сделано до того, как мой мозг подумал. |
Luna's not here to whisper in your ear and I'd rather not have your brain melt on my watch. |
Нет Луны, чтобы шептать тебе на ушко, а я не хочу смотреть, как плавится твой мозг. |
You know, maybe if I still had A.L.I.E.'s code eating away my brain, I could figure it out. |
Если бы код Али все еще пожирал мой мозг, я бы могла справиться. |
Except the pain's in two places that connect two separate regions of the brain, which means you're not using yours. |
Только вот боль в двух местах, за которые отвечают разные отделы мозга, говорит о том, что свой мозг ты не используешь. |
The American said that he wanted her brain, that there was... alien creature, or... |
Американец сказал, что ему нужен её мозг, что это... инопланетное существо... |
Should I just destroy your brain now? |
Может, разрушить тебе мозг прямо здесь? |
You see, Butters, when the brain wants to cover something up, it makes up images and sounds for you to hear. |
Смотри, Баттерс, когда мозг хочет скрыть кое-что, он создает изображения и звуки для тебя. |
My brain is awash with theorems and profundity and abstractions that I can pontificate upon at length. |
Мой мозг окутан теоремами, безднами и абстракциями, о которых я могу бесконечно распыляться. |
The second that a bullet enters your brain, the machine will cast you off and replace you. |
Как только пуля пронесется через твой мозг, Машина откажется от тебя и попросту заменит. |
Feel me under your skin, spinning round in your brain. |
Я хочу войти в твою плоть, в твою кровь, в твой мозг, в твое сердце,... |
Her grandmother was so kind to me, and her mother did die young, and she died of a brain hemorrhage. |
Её бабушка была так добра ко мне, а её мать действительно умерла очень молодой, из-за кровоизлияния в мозг. |
And this other man who survived a shotgun blast to his head and recovered from a brain hemorrhage in a few hours. |
И другого мужчину, который выжил после выстрела в голову и излечился от кровоизлияния в мозг за пару часов. |
It's for keeping your brain warm! |
Они для того, чтобы согревать твой мозг! |
His brain was crammed, his starter jammed with ABC disco! |
Его мозг был набит до предела, алфавит танцевал, как на дискотеке! |
I ate the blue juicesoaked brain of James weckler, the guy we put away for the murder of Roxanne greer, the dominatrix. |
Я съела пропитанный синим соком мозг Джеймса Уэклера, парня, которого мы посадили за убийство Роксаны Грир, госпожи. |
That doesn't mean I switch my brain off, or grow a beard down to my waist. |
Это не означает, что я отключаю мозг... или отращиваю бороду до пупа. |
All we have to do is reverse it, and then we can send an energy pulse into my brain. |
Все что нам нужно, это перенаправить импульс, послать энергию прямо в мой мозг. |
I read someplace that in Africa, they got a bug that burrows in your brain and shoots out your eyes like worm bullets. |
Я читал что кое где в Африке есть жуки, которые залезают тебе в мозг и выстреливают из глаз как личиночные пули. |
Sometimes, you know, the gut and the brain, they say-say different things. |
Иногда, нутро и мозг - говорят разные вещи. |
It must have a line right into Lexx's brain. |
И какой-то её щуп проник в мозг Лексса. |
So you're saying I'm brain damaged? |
Хотите сказать, что у меня повреждён мозг? |
So I help people because of damage to my brain? |
Значит я помогаю людям, потому что у меня повреждён мозг? |
but then I feel the oxytocin creeping back to my brain |
Но потом я чувствую, как окситоцин заползает в мой мозг |
And the reason is, the brain is incredibly, incredibly complicated. |
А причина в том, что мозг невероятно, невероятно сложен. |