| Well, we don't examine the brain unless we have good reason. | Ну, мы не исследуем мозг, если у нас нет на это серьёзных оснований. |
| Her brain is in your hands, Clark. | Ее мозг в твоих руках, Кларк. |
| We'd open her skull to relieve the pressure on her brain. | Мы бы вскрыли ей череп, чтобы снизить давоение на ее мозг. |
| The scan shows that Kim's brain function has ceased. | Сканирование показало, что мозг Ким больше не функционирует. |
| The doctor said my brain almost melted. | Доктор сказал, что мой мозг почти растаял. |
| Well, if I'd retained Arnett's brain, I could perform further toxicology tests. | Если бы я сохранил мозг Арнетта, я мог бы провести дополнительные токсикологические проверки. |
| Small muscles, big brain, heart of a lion. | Маленькие мускулы, большой мозг, львиное сердце. |
| His brain plays tricks on him. | Его мозг сыграл над ним злую шутку. |
| I mean, just thinking about that stuff will fry your brain. | В смысле, только мысли об этом поджарят твой мозг. |
| No wonder my brain's fried. | Не удивительно, что мой мозг поджарился. |
| You work on your muscle tone while my brain dribbles out of my ears. | Пока ты тренируешь мускулы, у меня мозг вытечет через уши. |
| It's like my brain's on fire. | Ёто словно мой мозг в огне. |
| His brain, stomach, and intestines were all inflamed. | Его мозг, желудок и кишечник были воспалены. |
| Even if you didn't drink, your brain is basically drunk on hormones. | Даже если ты не пила, твой мозг опьянел от гормонов. |
| Her brain is marinating in a cocktail of hormones, mood swings and jacked-up nesting instincts. | Ее мозг маринуется в коктейле из гормонов, смен настроения, вперемешку с материнскими инстинктами. |
| Her brain blocked out everything except what she needed to do to survive. | Ее мозг вытеснил все воспоминания, за исключением тех действий, которые ей были необходимы для выживания. |
| You know that's not how my brain works. | Ты же знаешь, как работает мой мозг. Да. |
| Your brain can't perceive moving objects, but when everything's still, her vision's fine. | Ваш мозг не воспринимает движущиеся предметы, но, когда все неподвижно, ее зрение в порядке. |
| Your brain is a body part. | Твой мозг - это часть тела. |
| He's a guy whose brain is trying to kill his heart. | Он тот, у которого мозг испытывает его сердце. Ну так купи ему подружку. |
| Why? So you can tell her why you need to fry a guy's brain. | Ты сможешь рассказать ей, почему нужно поджарить парню мозг. |
| Your brain should start generating real memories again. | Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания. |
| Seems that your brain has finally turned to mush. | Кажется, твой мозг окончательно превратился в кашу. |
| I believe it relieves pressure on the meat of the brain. | А я верю, что она уменьшает давление на мозг. |
| Your brain is too weak to harm me. | Твой мозг слишком слаб, чтобы навредить мне. |