Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
But what I find more remarkable is that they do all this operating with very restricted brain power. Однако меня поражает другое: всеми этими действиями управляет столь крохотный мозг.
So, 125, nail goes in the brain, $3 million. Итак, сначала 125 тысяч... А потом в мозг вонзается гвоздь и получается 3 миллиона.
Bone, brain tissue, spinal fluid. Кость, мозг, спинномозговая жидкость.
Exactly, my throbbing five inch brain. Именно, мой пульсирующий 13-сантиметровый мозг.
Your results show your brain functioning normally. Судя по всему, твой мозг работает нормально.
His... his brain is soaking in a stew of endorphins. Его... его мозг пропитан эндорфинами.
I do know that the brain can play tricks on you. Я знаю, что мозг может сыграть с тобой злую шутку.
Agent Carmichael's brain will access the Intersect if it's properly motivated. Мозг агента Кармайкла сможет включить Интерсект, только если его правильно мотивировать.
Her brain is shutting down because of intercranial pressure. Ее мозг отказывает из-за повышенного внутричерепного давления.
First brain, then lungs, now liver. Сначала мозг, потом лёгкие, сейчас печень.
I think the B virus rewires the brain to create a perfect contagion machine. Я думаю, что вирус В повторно поражает мозг, что создает идеальную машину по распространению заразы.
Polio damaged my legs, not my brain. Полиомиелит повредил мои ноги, но не мой мозг.
Maybe his brain is stamped and is now bleeding to death. Может быть, его мозг пробит, и он сейчас насмерть истекает кровью.
You probably can't tell, but I'm flexing my brain like crazy right now. Ты можешь не заметить, но сейчас мой мозг дико прокачан.
I just can't sit around and watch her get brain washed by this guy. Я просто не могу сидеть сложа руки и смотреть, как этот парень промывает ей мозг.
We have no idea how shooting electrical impulses through the brain can help these poor souls but it does. Не представляю, как электрическими импульсами через мозг можно помочь беднягам, но это помогает.
Well, the brain is just a box of wires, and thoughts are electrical synapses. Ну, мозг это просто ящик с проводами, мыслями и нервными импульсами.
To be honest, he's been brain dead for too long. Честно говоря, его мозг уже давно мертв.
And I held onto her until her brain died. И я был рядом с ней, пока не умер её мозг.
It pumps more blood to your brain. Кровь станет сильнее поступать в мозг.
Dr. Nayak, we found a bio-chip imbedded in Mr. Leader's brain. Доктор Наяк, мы нашли био-чип вживленный в мозг господина Лидера.
It's then translated into impulses that Agent Cashner's brain can understand. Дальше это переводилось в импульсы, которые мозг агента Кэшнера может распознавать.
The brain can never recharge, and that... Мозг не может перезарядиться... и это...
The brain is already fully formed after 6 weeks. Мозг уже полностью сформирован через 6 недель.
But owing to his misspent youth and drug-addled brain, he never achieves the success he believes the world owes him. Но молодость не проходит бесследно, дурь высушила его мозг, и он никак не может достичь успеха, хотя и считает, что весь мир у него в долгу.