So his brain's not working? |
Это значит, его мозг не работает? |
His heart's gone, his brain's gone. |
Его сердце не бьется, его мозг погиб. |
Where are you going to find a Quill brain? |
Где вы собираетесь найти мозг квилла? |
The last surgeon broke the dura, which enabled the tumor to mushroom into the brain - and down into the spine. |
Другой хирург вскрыл твердую мозговую оболочку, что помешало опухоли распространиться на мозг и вниз на позвоночник. |
General, you must save its brain! |
Генерал, вы должны спасти его мозг! |
His brain, his soul, whatever it is... |
Его мозг, его душа, или что там... |
Albert, that sound you just made of your feet on the concrete, it's like a knife in my brain. |
Альберт, тот звук, когда твои ноги шаркают по бетону, словно нож в мозг. |
Boy, that brain never stops working, does it? |
Черт, этот мозг никогда не перестает работать, да? |
Do I have a brain or not? |
У меня есть мозг или нет? |
We can look inside with real time fMRI - in the brain at real time. |
С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени. |
But the point is, when you're dying or drowning, there is nothing, so your brain just dumps everything. |
Но дело в том, что если ты умираешь или тонешь, нет ничего, поэтому мозг просто сваливает всё сразу. |
You want to electroshock his brain? |
Хотите ударить шокером ему в мозг? |
They must've done something to her, planted something in her brain. |
Наверное, они что-то с ней сделали, поместили что-то в мозг. |
We weren't talking about cognitive bias, which is where the brain deviates from logical thought into fallacy. |
Мы говорили о когнитивном искажении, когда мозг отходит от логического мышления в область заблуждений. |
I think my brain is going to burst, or my eyes just pop out of their sockets. |
Кажется, мой мозг взорвётся, или глаза повыпадают из глазниц. |
They've made my brain more flexible, |
Это сделало мой мозг более гибким. |
All I'm saying is it has a brain. |
Я лишь говорю... что у него есть мозг. |
From where this brain had the power to send the Enterprise: |
Оттуда, куда этот мозг имел власть забросить "Энтерпрайз": |
My brain is fine, okay? |
Мой мозг в порядке, ясно? |
My brain and my crown will do everything for me. |
Мой мозг и моя корона делают для меня все |
Your brain can't handle that kind of power! |
Твой мозг не может справиться с такой большой силой |
Nobody can stop Julien's brain from destroying the entire world. |
Ни кто не сможет остановить мозг Джулиана от разрушения всего мира |
Listen, all I ask is that you use this beautiful big brain of yours to help me, finally, get this city under my thumb. |
Слушай, все, что я прошу - это использовать свой большой прекрасный мозг, чтобы помочь мне наконец встать у руля правления этим городом. |
Take out that brain and flush it down the toilet. |
Возьмите этот мозг и спустите его в унитаз! |
If I even attempted to explain, your brain would liquefy and run out of your ears. |
От одной моей попытки что-то объяснить твой мозг расплавится и потечёт через уши. |