That would require actually having a brain! |
Для кровоизлияния в мозг надо как минимум иметь мозг! |
32 years old, he dies from a brain hemorrhage doctors can tie directly to that fight in 2009. |
32 года, он умер от кровоизлияния в мозг, которое врачи могут связать с той дракой в 2009 году. |
Don't let it get a grip on your brain. |
Не позволяй ему захватить твой мозг! |
You and your giant brain are much more valuable. |
Ты и твои мозг, гораздо более ценно |
You know, we're trying to gain a comprehensive understanding of the most complex object in the world... our brain. |
Мы пытаемся полностью изучить и понять самую сложную вещь в мире - наш мозг. |
Having a man like that design your brain? |
Если такой человек создаёт твой мозг... |
In Gwendolyn brain size a pea and two left feet! |
У Гвендолин мозг размером с горошину и обе ноги левые! |
If her brain is slowly turning into a swiss cheese, there's not a lot we can do. |
Если её мозг медленно превращается в швейцарский сыр, мы тут мало чем можем помочь. |
Push them rough the soft fontanelle of an infant, you skewer the brain, and the hair hides the entry wounds. |
Если воткнуть их через родничок на голове младенца, вы проткнёте мозг, а волосы спрячут входные отверстия раны. |
If they gave away awards for mind games, the statue'd be Jeff Winger doing it to a brain. |
Если бы давали награды за игры разума, то Джефф получил бы их, воздействуя на мозг. |
You got a brain the size of Cardiff Arms Park! |
У тебя мозг величиной с парк Кардифф-Армс! |
The brain goes, No information on this. |
Мозг слышит: "Нет подходящей информации." |
It's okay mum I have a brain Good for you baby. |
Не волнуйся, мама, у меня есть мозг. |
And its effects on the brain? |
Это и есть эффекты на мозг? |
The brain is the most complex thing in the universe and it's right behind the nose. |
Но мозг - самая сложная штука во Вселенной... и это можно увидеть прямо под носом. |
If this is a clot, then the force of bypass will blow it into her brain, kill her. |
Если это тромб, аппарат искусственного кровообращения загонит его прямо в мозг и убьет ее. |
All I need is a split second to cause a massive brain hemorrhage, and... she's gone. |
Мне нужна всего доля секунды, чтобы устроить кровоизлияние в мозг, и всё... ее нет. |
You shouldn't even be here, Jonah, unless you're giving your brain to science. |
Ты вообще можешь быть здесь, Джона, только если решил пожертвовать мозг науке. |
Sometimes I have operated on a clot and the release of pressure has made the brain jump out to meet me. |
Бывает так, что я оперирую сгусток а мозг под давлением выпрыгивает мне навстречу. |
I trusted them when I was back in Dallas, and look where they got my brain and me. |
Я доверился им в Далласе и посмотри к чему это привело мой мозг и меня. |
I mean, why cut out her brain? |
Я имею в виду, зачем вырезать мозг? |
I just love watching your little brain work. |
Мне нравится смотреть, как работает твой маленький мозг |
Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. |
Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл. |
So in essence, we're training the brain not to react so viscerally. |
И таким образом, мы учим мозг не реагировать на это. |
Looks like Clegg might have been transporting our mystery brain. |
Похоже, что Клег перевозил наш таинственный мозг |