| That would require actually having a brain! | Для кровоизлияния в мозг надо как минимум иметь мозг! |
| 32 years old, he dies from a brain hemorrhage doctors can tie directly to that fight in 2009. | 32 года, он умер от кровоизлияния в мозг, которое врачи могут связать с той дракой в 2009 году. |
| Don't let it get a grip on your brain. | Не позволяй ему захватить твой мозг! |
| You and your giant brain are much more valuable. | Ты и твои мозг, гораздо более ценно |
| You know, we're trying to gain a comprehensive understanding of the most complex object in the world... our brain. | Мы пытаемся полностью изучить и понять самую сложную вещь в мире - наш мозг. |
| Having a man like that design your brain? | Если такой человек создаёт твой мозг... |
| In Gwendolyn brain size a pea and two left feet! | У Гвендолин мозг размером с горошину и обе ноги левые! |
| If her brain is slowly turning into a swiss cheese, there's not a lot we can do. | Если её мозг медленно превращается в швейцарский сыр, мы тут мало чем можем помочь. |
| Push them rough the soft fontanelle of an infant, you skewer the brain, and the hair hides the entry wounds. | Если воткнуть их через родничок на голове младенца, вы проткнёте мозг, а волосы спрячут входные отверстия раны. |
| If they gave away awards for mind games, the statue'd be Jeff Winger doing it to a brain. | Если бы давали награды за игры разума, то Джефф получил бы их, воздействуя на мозг. |
| You got a brain the size of Cardiff Arms Park! | У тебя мозг величиной с парк Кардифф-Армс! |
| The brain goes, No information on this. | Мозг слышит: "Нет подходящей информации." |
| It's okay mum I have a brain Good for you baby. | Не волнуйся, мама, у меня есть мозг. |
| And its effects on the brain? | Это и есть эффекты на мозг? |
| The brain is the most complex thing in the universe and it's right behind the nose. | Но мозг - самая сложная штука во Вселенной... и это можно увидеть прямо под носом. |
| If this is a clot, then the force of bypass will blow it into her brain, kill her. | Если это тромб, аппарат искусственного кровообращения загонит его прямо в мозг и убьет ее. |
| All I need is a split second to cause a massive brain hemorrhage, and... she's gone. | Мне нужна всего доля секунды, чтобы устроить кровоизлияние в мозг, и всё... ее нет. |
| You shouldn't even be here, Jonah, unless you're giving your brain to science. | Ты вообще можешь быть здесь, Джона, только если решил пожертвовать мозг науке. |
| Sometimes I have operated on a clot and the release of pressure has made the brain jump out to meet me. | Бывает так, что я оперирую сгусток а мозг под давлением выпрыгивает мне навстречу. |
| I trusted them when I was back in Dallas, and look where they got my brain and me. | Я доверился им в Далласе и посмотри к чему это привело мой мозг и меня. |
| I mean, why cut out her brain? | Я имею в виду, зачем вырезать мозг? |
| I just love watching your little brain work. | Мне нравится смотреть, как работает твой маленький мозг |
| Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. | Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл. |
| So in essence, we're training the brain not to react so viscerally. | И таким образом, мы учим мозг не реагировать на это. |
| Looks like Clegg might have been transporting our mystery brain. | Похоже, что Клег перевозил наш таинственный мозг |