Okay, so the brain is riding shotgun in the cooler. |
Хорошо, итак, мозг прыгает при езде в холодильнике |
J.J., why are you so resistant exercising your fertile brain with other like-minded individuals? |
Джей Джей, почему вы так не хотите испытать свой мозг вместе с другими близкими по уровню людьми? |
The brain will adjust, and every day, the pain will grow less. |
Мозг будет корректироваться и с каждым днём боль будет уходить. |
'Its brain contains about 500 million nerve cells, 'about the same as a dog's.' |
Его мозг состоит из 500 миллионов нервных клеток, у собак примерно столько же. |
And what it sounds like you really need is to get out of your brain and into your body. |
И похоже, что тебе на самом деле нужно отбросить свой мозг и сосредоточиться на теле. |
His brain will go, "This beautiful girl's trying to check me out." |
Его мозг подумает: "Эта классная девушка хочет со мной пофлиртовать" |
I'm looking at the brain, what else is there? |
Я смотрю на мозг, что ещё здесь есть? |
It's not his brain. It's not a toxin. |
Это не его мозг, и не токсин. |
I study the brain, the organ responsible for Beethoven's Fifth Symphony. |
я изучаю мозг - орган, давший нам 5-ю симфонию Бетховена; |
No, I can't go into your brain! |
Нет, я не могу пойти в твой мозг! |
I'm sorry but I think we may have caused serious damage to her brain. |
ћне жаль, но € думаю, что мы, возможно, нанесли серьезный ущерб ее мозг. |
And add to that the fact that when they had these experiences they were almost all unconscious a state in which my enemies agree the brain cannot create fresh images. |
Прибавьте к этому еще тот факт, что, когда они все это испытывали почти все они были в бессознательном состоянии состоянии, в котором, и мои оппоненты согласны с этим, мозг не может создавать новые образы. |
And there's this mental delight that's followed by the physical response of laughter, which, not coincidentally, releases endorphins in the brain. |
В этом есть интеллектуальное удовольствие, за которым следует физическая реакция в форме смеха, которая, не случайно, вырабатывает и подаёт эндорфины в мозг. |
Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, I didn't bring a human brain, but I did bring a liter of bone marrow. |
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга. |
And it has since moved to her bones and her brain. |
И с тех пор он проник в её кости и мозг. |
Some of us may have opted for one of these extremes, but I think for most people in the audience, your brain is something like this - with a high aptitude in both hemispheres at the same time. |
Некоторые, вероятно, выбрали бы одно из крайних положений, но, как я полагаю, у большинства присутствующих мозг функционирует так - с высоким уровнем развития обоих полушарий одновременно. |
But the robotics part is the hardest part. That's the old brain. That's really hard. |
Но робототехника - наиболее сложная часть. Это старый мозг. Это действительно сложно. |
Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end. |
Как мозг вышел из хаоса в начале, он направляет назад в хаос к концу. |
The artist had very cleverly suggested people and clothes and wagons and all sorts of things, and my brain had taken the suggestion. |
Художник очень мастерски наметил фигуры людей и одежду, и повозки, и тому подобное, и мой мозг воспринял эти намеки. |
But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb. Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything. |
Но мне этот эксперимент понравился, потому что он показывал, как много информации может вобрать в себя один человеческий мозг, несмотря на то, что Кевин Келли рекомендует нам ничего не запоминать вообще. |
We have a brain for one reason and one reason only, and that's to produce adaptable and complex movements. |
У нас мозг только по одной простой причине: чтобы делать сложные движения. |
Now what I want to convince you of is the brain also goes through a lot of effort to reduce the negative consequences of this sort of noise and variability. |
Я хочу убедить вас в том, что мозг всегда проходит через множество усилий, чтобы уменьшить негативные последствия такого рода шума и изменчивости. |
The teeth on this fish are so long that if they closed inside the mouth of the fish, it would actually impale its own brain. |
Зубы этой рыбы настолько длинные, что если бы они закрылись внутри ее рта, она бы проткнула свой мозг. |
And of course, the brain adds on a lot of information to what is going on in the signals that come from the retina. |
И, конечно же, мозг добавляет много информации о том, что происходит к сигналам, идущим от сетчатки. |
which have been used in hundreds of patients to deliver genes into the brain or the body. |
И они использовались на сотнях пациентов, чтобы доставить гены в мозг или другие органы. |