Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
Special bullet melts the brain nice and neat, but we wanted to see if you were one of us, you know, struggling in the dirt. Особые пули, которые уничтожают мозг, но мы хотим увидеть, что ты действительно один из нас, понимаешь, кувыркающихся к грязи.
Noah, did someone stab you in the brain? Ноа, тебе нож воткнули в мозг?
You know, and it's not just my brain, it's physical, too... Знаете, и это не только мой мозг, физически, тоже...
But here's the key point: Your brain doesn't know, and it doesn't care, where it gets the data from. Но вот ключевой момент: ваш мозг не знает, и ему, в общем-то, всё равно, откуда он получает данные.
If we could get that, maybe we could have a better understanding of how the brain is organized to yield thoughts and emotions and actions and sensations. Если бы нам это удалось, может, мы бы лучше поняли, как устроен наш мозг, как в нём рождаются мысли, эмоции, действия и ощущения.
I do not use my eyes, I use my brain. Я не использую глаза, я использую мозг.
Indeed, indeed, this is what you get when you have the brain of a genius, gentlemen. Вот, что бывает, когда у тебя мозг гения, господа.
And if you're thinking of the brain as a computer, this is the transistor. И если представить, что мозг это компьютер, то это транзистор.
We're just beginning to understand what exact function these cells have, but what it implies is that the brain is capable of extraordinary change way into adulthood. Мы только сейчас начинаем понимать какие именно функции имеют эти клетки, однако это показывает, что мозг способен меняться удивительным образом и во взрослой жизни.
Yes, we do, if we have logic and a sense of reason and a brain. Знаем, если у нас есть немного логики, реализма и мозг.
Imagine that you invented a device that can record my memories, my dreams, my ideas, and transmit them to your brain. Представьте себе устройство, способное записывать мои мысли, мои мечты, мои идеи, и передавать их прямо вам в мозг.
The foot's nerves are linked to the brain. Импульсы поступали через ноги прямо в мозг!
My brain started telling me, "Jane, you want to die." Мой мозг начал повторять: «Джейн, ты хочешь умереть».
There's beginning to be some evidence that obesity and diet have something to do with gene modifications, which may or may not have an impact on how the brain of an infant works. Начинают появляться некоторые доказательства что ожирение и диета имеют отношение к модификации генов, которые возможно, оказывают влияние на то, как работает мозг младенца.
Staph would be in your heart, lungs, spleen, liver, or kidneys before it gets to your brain. Стафилококк был бы в сердце, лёгких, селезёнке или почках, перед тем как попасть в мозг.
And since it's progressing, I think we can assume it's progressive, which means it won't be long before the brain closes shop altogether. Пока оно прогрессирует, возможно, мы могли бы предположить, что оно прогрессирующее. А значит, ждать осталось недолго, скоро мозг окончательно прикроет лавочку.
Long as you have brain waves I'll be there to hold your hand И пока твой мозг ещё функционирует, Я буду здесь держать твою руку.
hunger by acting on the brain. Он подавляет голод, воздействуя на мозг.
Mr. West, would you mind if I examined your brain? Examine? Мистер Уест, вы не против, если я обследую ваш мозг?
The car is the brain, and the GPU's we acquired are the rest of the Machine's nervous system. Вагон - это мозг, а процессоры, что мы раздобыли, остальная часть нервной системы Машины.
Is my hungover brain playing a trick on me or is the legendary maverick Spencer Strasmore second-guessing himself? Это все мой похмельный мозг или легендарный бунтарь Спенсер Страсмор сомневается в себе?
The more stress, the less brain development, which in turn causes less adaptability and causes higher stress levels. Чем больше стресс, тем хуже развивается мозг, что, в свою очередь, приводит к меньшей адаптируемости и является причиной более сильного стресса.
There's another tool that can do that, and we all have it, and that tool is the brain. Для этого существует другой инструмент, который есть у всех нас, - это наш мозг.
And I really hope that I'll be able to show you soon that the human brain is giving us the tools to repair itself. Я правда надеюсь, что скоро смогу показать вам, что мозг человека даёт нам инструмент для самовосстановления.
'"A progressive neuro-degenerative disease affecting the brain and spinal cord.'" "Прогрессирующее нейро-дегенеративное заболевание, поражающее головной и спинной мозг".