And since the human mind is not only what is manifested through its physical brain, but has "many degrees of subtlety and modes of expression," the entire human nature is "really involved in the problem" of space and time. |
А поскольку ум человека - это не только то, что проявляется через его физический мозг, но он имеет «много степеней утончённости и способов выражения», вся природа человека действительно вовлечена в проблему пространства и времени. |
At the end of March 2007 the channel broadcast fragments of cartoons, then showed the time of airing, as well as promos with the slogan "Turn off brain, turn on 2x2!". |
С 19 марта 2007 года в эфире канала 2х2 транслировались фрагменты мультсериалов, после чего показывалось время выхода в эфир, а также промозаставка со слоганом «Выключи мозг, включи 2x2!». |
They promise to replace it with a simple computer brain, which, suggested Zaphod, would only have to say things like "What?", "I don't understand" and "Where's the tea?". |
Они обещают поместить вместо него простенький компьютерный мозг, в который, по предложению Зафода, можно заложить программу, которая говорила бы только «Что?», потом - «Я не понимаю», ещё - «Где чай?». |
The human brain perceives the external world through the senses, and each individual human is influenced greatly by his or her experiences, leading to subjective views of existence and the passage of time. |
Человеческий мозг воспринимает внешний мир через чувства, а на каждого отдельного человека сильно влияет его или её собственный опыт, что ведёт к субъективному взгляду на существование и на течение времени. |
All I know is, my mind was so numb from doing all that boring data entry that my brain kind of rebooted and I had an inspiration about one of my old cases. |
Знаю точно, что мой мозг настолько онемел от скучного ввода данных, что он вроде как перезапустился и ко мне пришло вдохновение по одному из моих старых дел. |
Thus, when the eyes are misaligned, the brain will perceive two images of one target object, as the target object simultaneously stimulates different, non-corresponding, retinal areas in either eye, thus producing double vision. |
Таким образом, когда глаза смещены, мозг будет воспринимать два изображения одного целевого объекта, поскольку целевой объект одновременно стимулирует разные, несоответствующие, области сетчатки в разных глазах, производя таким образом двойное зрение. |
In young children with any form of strabismus, the brain may learn to ignore the misaligned eye's image and see only the image from the best-seeing eye. |
У маленьких детей с любой формой косоглазия, мозг может научиться игнорировать изображение отклоненного глаза и видеть только изображение лучше видящего глаза. |
More serious disorders occur when the virus infects and damages the eye (herpes keratitis), or invades the central nervous system, damaging the brain (herpes encephalitis). |
Более серьёзные нарушения происходят, когда вирус поражает глаза (герпетический кератит) или проникает в центральную нервную систему, повреждая головной мозг (герпетический энцефалит). |
Generally regarded as more capable of these higher order activities, the human brain is believed to be more "intelligent" in general than that of any other known species. |
В целом, мозг человека, как наиболее способный к упомянутым высшим видам деятельности, рассматривается как более «умный» чем мозг любого другого известного вида. |
And when the brain dies, Mr. Webber, well, then, whas the point? |
Если мозг может умереть, мистер Веббер, так зачем же упрямиться? |
So kick that big brain of yours in high gear and figure out what the hell went wrong. |
Так что заставьте ваш мозг работать на полную мощность и выясните, что, черт возьми, пошло не так! |
Well, I've been informed that your brain still thinks it's in love with Dr. Brennan. (sighing) |
Ну, а меня проинформировали, что твой мозг все еще думает, что он влюблен в доктора Бреннан. х... |
Now, his brain there, it's like, well... it's like ashes. |
Так, под ней ее мозг, он как... эээ... пепел. |
Now my hands may be smaller than a man's, but my brain is much larger, I assure you. |
Может мои руки меньше, чем у мужчины, но мой мозг на много больше, я вас уверяю |
People report seeing in black and white - why bother to waste time processing colour when your brain is on overload? |
Люди говорят, что в такие минуты видят в чёрно-белом цвете, зачем терять время на расцвечивание, когда мозг перегружен? |
In the radio interview, the radio host and the navy commander were using separate microphones positioned in opposite directions, so, when you listen with one channel in one ear, and the other channel in the other ear, your brain recreates a three-dimensional space. |
В радиоинтервью ведущий и коммандер пользовались отдельными микрофонами, направленными в различные направления, таким образом, когда звук идет по одному каналу в одном ухе и по другому в другом, мозг воссоздает трехмерное пространство. |
Hopefully, it'll give us a clue as to where your brain thinks the problem is. |
Надеюсь, это даст нам подсказку о том, какое место мозг считает проблемным |
Science has proven that the danger is less about whether your hands are free and more about whether your brain is free. |
Наукой доказано, что опасность меньше когда, руки свободны И твой мозг свободен |
When CPD went to arrest him, he pulled a gun and accidentally shot himself under the chin. caliber round lodged in his brain, but, miraculously, he survived. |
Когда полицейские пришли его арестовать, он внезапно выстрелил себе под подбородок пули 22 калибра попали ему в мозг, но все-таки он остался жив |
What's interesting is that his primitive brain still telegraphs the appropriate emotions to his facial muscles, which is why this threw me. |
Самое интересное, что его примитивный мозг посылает сигнал о подходящих эмоциях его лицевым мускулам вот почему я это заметила |
It's me... it's... it's my body being this mangled limping prison and my brain not being able to remember. |
Это я... это... это мое тело как "искореженная хромающая тюрьма" и мой мозг не в состоянии вспомнить. |
You can also see that his visual cortex is activated in the back of the head, because that's where he's seeing, he's seeing his own brain. |
Вы видите, что в задней части головы активирована зрительная кора головного мозга, потому что ею он видит, видит свой собственный мозг. |
The project was known as "cellular automata machine brain," or "CAM-Brain." |
Проект получил название «cellular automata machine brain» (клеточный автоматический машинный мозг) или «CAM-Brain.» |
JASON: Shut up, brain. |
Мозг, всё, хватит думать! |
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. |
И в последнюю очередь, Существует очень тесная взаимосвязь между тем, как мозг управляет нашим телом и самим телом, это единственная в своём роде связь. |