It no longer matters, I have your beautiful brain. |
Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. |
In addition to good health, he has a good brain. |
В дополнение к хорошему здоровью у него хороший ум. |
I'm not pitting my brain against your brawn. |
Я не собираюсь сталкивать свой ум с твоими мышцами. |
But Edmund, you have a brain. |
Эдмунд, у тебя есть ум. |
My brother has the brain of a scientist or a philosopher, yet he elects to be a detective. |
У моего брата ум учёного или философа, но он предпочитает быть детективом. |
Katie, a real man should be impressed by your brain. |
Кэти, настоящего мужчину должен привлекать твой ум. |
It's about the badge controlling the brain. |
Это насчет того, что жетон влияет на ум. |
Marco Tempest: Now Tesla's brain worked in the most extraordinary way. |
Марко Темпест: Итак, ум Тесла работал совершенно необычно. |
Crazy math brain, gift for laundering money. |
Острый математическим ум, подарок для отмывателя денег. |
You have a magnificent brain, Moriarty. |
У тебя блестящий ум, Мориарти. |
And my brain's as sharp as it ever was. |
И мой ум такой же ясный, как всегда. |
Prosper Franklin, you will have plenty to occupy that scientific brain of yours working for the Empire. |
Проспер Франклин, вам будет чем занять ваш ученый ум, работая на Империю. |
Because using my brain to help people isn't doing anything wrong. |
Нет ничего плохого в том, чтобы использовать свой ум во благо другим. |
You have the second sharpest brain in the room, use it. |
У тебя второй по счету острейший ум в этой комнате, используй его. |
So far, you and your big, fat brain are losing - badly. |
Пока что, ты и твой огромный ум проигрываете... Крупно. |
I mean, I know your writer's brain wants to make us into some love story of the ages or something. |
Я понимаю, что твой писательский ум пытается сделать из нас героев эпической любовной саги или типа того. |
It's a desk job, but you'd get to use that bright brain of yours. |
Это работа за письменным столом, но ты сможешь использовать свой яркий ум. |
So you were just using me for my brain? |
Так ты использовала меня за ум? |
As a matter of fact, I haven't got a cunning fiend's brain. |
В сущности, у меня не столь зловредный ум. |
If it's not needed, the brain falls asleep! |
Когда ум не востребован, он засыпает. |
Then, I'll think of a job where your brain will be "needed". |
Что ж, я подумаю о работе, где твой ум будет востребован. |
Is your brain faster in the dark? |
Твой ум быстрее работает в темноте? |
And just like that, you gave me access to a room that holds more power than your mortal brain could ever comprehend. |
И вот так просто ты впустила меня в комнату, мощи в которой больше, чем твой смертный ум в силах вообразить. |
If they put their ideas and their brain behind philanthropy, they can change the world. |
Если они вложат свои идеи и ум в благотворительность, они могут изменить мир. |
You were attracted to her brain? |
Вы полюбили её за острый ум? |