The reason is, they're treating other people like a computer, and the brain is too. |
Причина: они относятся к людям как к компьютерам, и их мозг тоже. |
The brain is a very big place in a very small space. |
Мозг - это очень большое место в очень маленьком помещении. |
Only 10,000 years ago the human brain looked exactly as it does today and we were just as smart. |
10000 лет назад мозг человека был точно таким же, как и сейчас, и мы были такими же умными. |
With a brain the size of a peanut, they maintain individualized, long-term social bonds, We didn't know that was possible. |
Имея мозг размером с арахис, они поддерживают индивидуализированные, долгосрочные социальные связи, о возможности которых мы не знали. |
So to summarize, we find the old mouse, and its brain in particular, are malleable. |
Подведём итог, мы обнаружили, что старая мышь, и особенно её мозг, податливы. |
If she has cancer anywhere in her body, she could also have Paraneoplastic Syndrome, which could be causing antibodies to attack her brain. |
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг. |
Remember I said to you I had an unusually large brain? |
Помните, как я сказал вам, про свой исключительно большой мозг? |
Yes. Six-week-old brain in a 30-year-old body? |
Мозг полуторамесячного малыша в теле тридцатилетней женщины? |
And his little brain started clocking away and going, |
И его маленький мозг вдруг сообразил: |
It's amazing, it's so sweet and I can feel my brain responds to it straightaway. |
Удивительно, он такой сладкий и я прямо ощущаю как мой мозг реагирует на него. |
He said that if the bullet was a fraction of an inch to the left And two feet up, it woulda hit my brain. |
Он сказал, войди эта пуля на долю дюйма левее и на 60 см выше, она попала бы мне в мозг. |
You come from a place of joy, and you know that, deep down, because your amazing brain remembered that song after all these years. |
Ты пришла из мира радости, и ты знаешь это, глубоко внутри, потому что твой удивительный мозг помнит эту песню после стольких лет. |
I think it's Janko's mercenary brain that's making them think this is a reasonable idea. |
Мне кажется, что это мозг наёмника Дженко заставляет их так думать. |
Between the flashing lights and the fist fights, nothing's more stimulating for a baby's brain than a bowling alley. |
Кроме мигалок и кулачных боев, ничто не стимулирует мозг ребенка так, как боулинг. |
Our brain interprets these signals as smells |
Наш мозг интерпретирует эти сигналы как запахи. |
Our immature brain has not yet learned to interpret the data |
Наш несозревший мозг еще не научился интерпретировать данные. |
Our brain is a mass of 100 billion nerve cells, called neurons |
Наш мозг - это массив из 100 миллиардов нервных клеток, называемых нейронами. |
So, what's the zebra brain do? |
Так, что же делает мозг зебры? |
But the human brain, it's... it is the most complex, mysterious object in the universe. |
Но человеческий мозг это... это самая сложная и загадочная вещь во вселенной. |
We've decided we can't risk cutting the rod without damaging your brain |
Мы думаем, что без риска повредить мозг невозможно отрезать прут. |
Look, I feel like I feel I have to shut off my entire brain if I want to be in the same room with him. |
У меня чувство, что мне нужно отключать мозг, если я хочу находиться с ним в одной комнате. |
My personal theory on how the brain is like an attic. |
Моя собственная теория о том, что мозг - как чердак |
Therefore, the hematoma can push the brain down into the spinal column, and we don't want that. |
Но гематома может сместить мозг ниже к позвоночнику, а мы этого не хотим. |
I'm killing your brain like a poisonous mushroom |
Я убиваю ваш мозг подобно ядовитому грибу |
You must have the brain the size of a pixie to show your face in this kingdom. |
Это ж надо иметь мозг размером с фею, чтобы показаться в этом королевстве. |