Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
The reason is, they're treating other people like a computer, and the brain is too. Причина: они относятся к людям как к компьютерам, и их мозг тоже.
The brain is a very big place in a very small space. Мозг - это очень большое место в очень маленьком помещении.
Only 10,000 years ago the human brain looked exactly as it does today and we were just as smart. 10000 лет назад мозг человека был точно таким же, как и сейчас, и мы были такими же умными.
With a brain the size of a peanut, they maintain individualized, long-term social bonds, We didn't know that was possible. Имея мозг размером с арахис, они поддерживают индивидуализированные, долгосрочные социальные связи, о возможности которых мы не знали.
So to summarize, we find the old mouse, and its brain in particular, are malleable. Подведём итог, мы обнаружили, что старая мышь, и особенно её мозг, податливы.
If she has cancer anywhere in her body, she could also have Paraneoplastic Syndrome, which could be causing antibodies to attack her brain. Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
Remember I said to you I had an unusually large brain? Помните, как я сказал вам, про свой исключительно большой мозг?
Yes. Six-week-old brain in a 30-year-old body? Мозг полуторамесячного малыша в теле тридцатилетней женщины?
And his little brain started clocking away and going, И его маленький мозг вдруг сообразил:
It's amazing, it's so sweet and I can feel my brain responds to it straightaway. Удивительно, он такой сладкий и я прямо ощущаю как мой мозг реагирует на него.
He said that if the bullet was a fraction of an inch to the left And two feet up, it woulda hit my brain. Он сказал, войди эта пуля на долю дюйма левее и на 60 см выше, она попала бы мне в мозг.
You come from a place of joy, and you know that, deep down, because your amazing brain remembered that song after all these years. Ты пришла из мира радости, и ты знаешь это, глубоко внутри, потому что твой удивительный мозг помнит эту песню после стольких лет.
I think it's Janko's mercenary brain that's making them think this is a reasonable idea. Мне кажется, что это мозг наёмника Дженко заставляет их так думать.
Between the flashing lights and the fist fights, nothing's more stimulating for a baby's brain than a bowling alley. Кроме мигалок и кулачных боев, ничто не стимулирует мозг ребенка так, как боулинг.
Our brain interprets these signals as smells Наш мозг интерпретирует эти сигналы как запахи.
Our immature brain has not yet learned to interpret the data Наш несозревший мозг еще не научился интерпретировать данные.
Our brain is a mass of 100 billion nerve cells, called neurons Наш мозг - это массив из 100 миллиардов нервных клеток, называемых нейронами.
So, what's the zebra brain do? Так, что же делает мозг зебры?
But the human brain, it's... it is the most complex, mysterious object in the universe. Но человеческий мозг это... это самая сложная и загадочная вещь во вселенной.
We've decided we can't risk cutting the rod without damaging your brain Мы думаем, что без риска повредить мозг невозможно отрезать прут.
Look, I feel like I feel I have to shut off my entire brain if I want to be in the same room with him. У меня чувство, что мне нужно отключать мозг, если я хочу находиться с ним в одной комнате.
My personal theory on how the brain is like an attic. Моя собственная теория о том, что мозг - как чердак
Therefore, the hematoma can push the brain down into the spinal column, and we don't want that. Но гематома может сместить мозг ниже к позвоночнику, а мы этого не хотим.
I'm killing your brain like a poisonous mushroom Я убиваю ваш мозг подобно ядовитому грибу
You must have the brain the size of a pixie to show your face in this kingdom. Это ж надо иметь мозг размером с фею, чтобы показаться в этом королевстве.