Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
In order to save his friend's life, Sovac implants part of another man's brain into the professor's. Для того, чтобы спасти жизнь друга, Совак пересаживает часть мозга другого человека в мозг профессора.
My brain is having to relearn how to decode the world around me. Мой мозг заново учиться расшифровывать окружающий мир.
"Can the brain build such a perception?" «Может ли мозг построить такого рода восприятие?»
First - they are not specialized cells (in contrast to cells of muscles, brain, and heart). Во-первых, это не специализированные клетки (в отличии от клеток, из которых состоят мышцы, мозг, кровь).
I needed the space, but I was preserving his brain, which is really all that matters. Мне нужно было место, но я сохранил его мозг, а это самое важное.
When the person dies, their memories could be transmitted to another individual whose brain would already have been injected with the gel. Когда человек умирает, его воспоминания могут передаваться другому человеку, мозг которого уже был бы введен гелем.
Putting the tissue of one person into the brain of another is- Помещение, тканей принадлежащих одному человеку в мозг другого -
Well, I don't know about his face, but I think his brain might be pretty traumatized. Ну, не знаю насчет лица, но думаю, его мозг может быть порядочно травмирован.
Even with your guard down, aren't many guys out there who can hack a brain like yours. Но даже если ты потерял бдительность, мало кто из хакеров способен взломать мозг, как у тебя.
The post went through the trachea, soft palate, and all the way into the brain. Кол прошёл через трахею, мягкое нёбо, и полностью мозг.
My brain is the filter all this needs to go through, not yours. Мой мозг - фильтр, через который всему этому нужно пройти, не ваш.
Alcohol is a drug, and it affects your brain, Алкоголь - это наркотик, и он влияет на ваш мозг
He pick your nose, he pick your brain. Он великий гений, он создал твой мозг.
Mr. West, would you mind if I examined your brain? Мистер Вест, вы разрешите мне изучить ваш мозг?
Last night, Darth Vader came down from planet Vulcan... and told me that if I didn't take Lorraine out, he'd melt my brain. Вчера ночью явился Дарт Вейдер с планеты Вулкан... и сказал, что если я не приглашу Лоррейн, он расплавит мой мозг.
Well, I said you didn't have an injury to your brain, but you still got a fever of 101. Я сказал, что мозг не повреждён, но у тебя температура 38,3.
3253, 2353... my brain just can't process the difference. 3253, 2353... мой мозг просто не может распознать их.
I'm not a psychiatrist, but I do know his brain doesn't work like other people. Хорошо, я не психиатр... но я знаю, что его мозг работает не так, как у других людей.
The left brain is information,'s dead. Левый мозг - это информация, данные.
You know fluorescent lights flicker at the same frequency as the human brain? А вы знаете что флюоресцентная лампа моргает на той же частоте что и человеческий мозг?
You know the human brain doesn't flicker? А Вы знаете, что человеческий мозг не моргает?
We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him. Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его.
Doesn't want nasa to know her brain's getting her ears confused with her eyes. Не хочет, чтобы в НАСА знали, что ее мозг путает уши с глазами.
Do you mean to say that your brain, that this... Вы хотите сказать, что ваш мозг, что это...
But like me, his brain is flawed And he has a compulsion he's unable to control. Но его мозг, так же как и мой, поврежден, он испытывает желания, которые не в силах контролировать.