| And I want to convince you the brain does make predictions of the sensory feedback it's going to get. | Я хочу убедить вас, что мозг предсказывает обратную сенсорную связь, которую вы получите. |
| And to do that, I'll tell you about how the brain deals with sensory input. | Для этого я расскажу вам о том, как мозг работает с исходными сенсорными данными. |
| You think you're doing science by cutting up that brain? | Ты думаешь, что занимаешься наукой, разрезая мозг на дольки? |
| We can look inside with real time fMRI - in the brain at real time. | С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени. |
| So let me show you how quickly our brains can redefine normality, even at the simplest thing the brain does, which is color. | Давайте я покажу вам, как быстро ваш мозг может принять другую норму, даже в простейшей для него задаче определения цвета. |
| So if I take some dots and set them in motion with biological motion, your brain's circuitry would understand instantly what's going on. | Если я возьму некоторые точки и приведу их в движение биологическим путём, ваш мозг поймёт мгновенно, что происходит. |
| But she's been in a coma ever since, and her brain is, like, ten times the size it should be. | Но с тех пор она в коме, а ее мозг стал в десять раз больше нормы. |
| And the brain actually is at the mercy of the sound environment in which it is reared. | И мозг во власти окружающей среды, в которой он развивается. |
| The point is is that you can train the brain out of this. | И идея здесь в том, что вы можете натренировать мозг, чтобы избежать этого. |
| My doctor told me that in order to heal my brain, I had to rest it. | Лечащий врач посоветовал мне оградить мозг от какого-либо напряжения. |
| It's because the anticipation of possibly winning releases serotonin in the brain, and actually provides a good feeling until the drawing indicates you've lost. | Это потому, что предвкушение возможного выигрыша высвобождает в мозг серотонин, и на самом деле вызывает хорошее настроение, пока розыгрыш не показывает, что вы проиграли. |
| And that's that all the sensations, feelings, decisions and actions are mediated by the computer in your head called the brain. | А именно - о том, что все ощущения, решения и действия осуществляются посредством компьютера в вашей голове под названием мозг. |
| You have to imagine that when a patient comes in with a severe head trauma, his brain is swelling and he's increasing his intracranial pressure. | Представьте пациента, поступившего с серьёзной травмой головы: его мозг опухает, а внутричерепное давление повышается. |
| that the human brain is giving us the tools to repair itself. | что мозг человека даёт нам инструмент для самовосстановления. |
| Not all species on our planet have brains, so if we want to know what the brain is for, let's think about why we evolved one. | Не у всех видов на нашей планете есть мозги, поэтому если мы хотим узнать, для чего нужен мозг, давайте думать о том, почему он развился у нас. |
| Musician, music researcher, surgeon and human hearing expert Charles Limb is a professor at Johns Hopkins University and he studies music and the brain. | Музыкант, исследователь, хирург, эксперт человеческого слуха Чарльз Лимб преподаёт в Университете Джонса Хопкинса и изучает музыку и мозг. |
| That's another argument for why we need to step into the lab and really measure the impact of technology on the brain. | Это ещё одна причина того, почему мы должны идти в лабораторию и измерять влияние технологии на наш мозг. |
| Finally, I think they are infinitely interesting and valuable, for giving one some insight as to how the brain works. | В конце концов, эти данные бесконечно интересны и ценны, они проливают некоторый свет на то, как работает мозг. |
| And so all of us have this remarkable brain, which is poorly understood to say the least. | У всех нас есть замечательный мозг, который по меньшей мере едва объясним. |
| This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. | Эта технология повлияла в основном на два органа: мозг и кишечник. |
| So my story is a tale of two brains, because it might surprise you, our gut has a full-fledged brain. | Мое выступление можно назвать повестью о двух мозгах, вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг. |
| So what happens if the big brain in the integration overrides the signal? | Что происходит, если главный мозг в процессе интеграции перекрывает сигнал? |
| And we even know something about the way the brain does this. | И мы даже знаем, как мозг это делает. |
| The brain combines the information from each type of receptor to give rise to different perceptions of different wavelengths of light. | Мозг воспринимает комбинированную информацию от разных рецепторов, что обеспечивает различное восприятие света с разной длиной волны. |
| On 11 November, he had surgery due to a hemorrhage in the brain and a subsequent edema. | 11 ноября из-за кровоизлияния в мозг и увеличения отёка ему была сделана срочная хирургическая операция. |