The doctor said you had a hemorrhage, but your brain is healing, so you shouldn't worry. |
Врач сказал что было кровоизлияние, но ничего твой мозг скоро восстановится Не волнуйся. |
Let's see how long this lasts, and in the meantime, I'm going to see how cooked Warner's brain is. |
Давай посмотрим, как долго это продлится, а пока что я хочу посмотреть, насколько запекся мозг Уорнера. |
Not in the brain, dad.In the tumor. |
Не в мозг, пап, в опухоль. |
And studies constantly show that eyewitness identification is wrong as often as it is right, because the human brain is not a computer. |
Изучения постоянно показывают, что зрительное опознание часто одинаково ошибочно, как и верно, потому как человеческий мозг это не компьютер. |
Start with a low dosage, and that'll help you hold on to the serotonin that your brain naturally makes anyway. |
Пока начнем с малых доз, они помогут вам получать серотонин который ваш мозг итак производит. |
I think she may have some kind of growth in there, something pressing on her brain. |
По-моему, у неё там что-то растёт и давит ей на мозг. |
Do you want some ice before your brain overheats? |
Принести тебе льда, пока твой мозг не перегрелся? |
One indication of a female alone and leave caution to the wind, and the eyes glaze glands swell and the brain freezes. |
Как только ты видишь самку одну, твоя осторожность улетучивается, глаза стекленеют, гланды распухают, а мозг замораживается. |
I just want to dig my finger in my brain and scratch |
Я просто хочу вскопать свой мозг и расцарапать его. |
You're saying that you are overwrite my brain? |
Ты хочешь сказать, что перепрограмировал мой мозг? |
Boris Black, the doorman, who was once a schoolteacher in Russia... but now says his brain is dying. |
И Борис Блэк, портье, который был когда-то школьным учителем в России, но теперь говорит, что у него отмирает мозг. |
[Man] The infinite the brain is processing every single second... tells us that there's more to the world than we're perceiving. |
Бесконечная информация, которую мозг обрабатывает каждую секунду, говорит нам, что мир на самом деле больше, чем мы его воспринимаем. |
My brain is probably full of alzheimer's, |
Возможно, мой мозг будет поражен болезнью Альцгеймера. |
What if you trick your brain by doing the ceremony a little angry? |
Что если, вы обманете свой мозг, сделав церемонию немного злой? |
You acted as though you didn't hear them, but your brain said otherwise. |
И вы вели себя так, будто не слышали их, но вот ваш мозг вас выдал. |
I'm checking if your brain's response is normal |
Я проверяю, нормально ли реагирует ваш мозг. |
I have to confess, Mr. Stefano, It boggles my brain just trying to imagine what you and your shrink could possibly talk about every day. |
Должен признаться, мистер Стефано, мой мозг будоражит сама мысль о том, о чем вы и ваш психоаналитик говорите каждый день. |
The brain fails and you fall into a hepatic coma |
Мозг перестаёт функционировать, и наступает печёночная кома. |
You get an ulcer, you don't know it, but the brain increases mucin secretions. |
У тебя язва, и ты про неё не знаешь, но мозг увеличивает слизистые выделения. |
You get an ulcer, you don't know it, but the brain increases mucin secretions. |
Ты о ней не знаешь, а мозг увеличивает выработку муцина. |
The reason you never notice your blind spot is because your brain is great at guessing what should be there... |
Причина, по которой вы никогда не заметите своё слепое пятно, в том, что мозг силён в догадках о том, что там должно быть. |
What kind of a perverted brain would even think of something like that? |
Это насколько извращённый мозг должен быть, чтобы такое придумать? |
We can't exchange one brain for another. |
Мы не можем заменить один мозг на другой |
Also, it'll keep the Dark Ones from incinerating your brain. |
Да, еще это не даст Темным сжечь твой мозг. |
Also, it'll keep the Dark Ones from incinerating your brain. |
Ну и ещё, она не даст Тёмным Тварям спалить тебе мозг. |