Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
The doctor said you had a hemorrhage, but your brain is healing, so you shouldn't worry. Врач сказал что было кровоизлияние, но ничего твой мозг скоро восстановится Не волнуйся.
Let's see how long this lasts, and in the meantime, I'm going to see how cooked Warner's brain is. Давай посмотрим, как долго это продлится, а пока что я хочу посмотреть, насколько запекся мозг Уорнера.
Not in the brain, dad.In the tumor. Не в мозг, пап, в опухоль.
And studies constantly show that eyewitness identification is wrong as often as it is right, because the human brain is not a computer. Изучения постоянно показывают, что зрительное опознание часто одинаково ошибочно, как и верно, потому как человеческий мозг это не компьютер.
Start with a low dosage, and that'll help you hold on to the serotonin that your brain naturally makes anyway. Пока начнем с малых доз, они помогут вам получать серотонин который ваш мозг итак производит.
I think she may have some kind of growth in there, something pressing on her brain. По-моему, у неё там что-то растёт и давит ей на мозг.
Do you want some ice before your brain overheats? Принести тебе льда, пока твой мозг не перегрелся?
One indication of a female alone and leave caution to the wind, and the eyes glaze glands swell and the brain freezes. Как только ты видишь самку одну, твоя осторожность улетучивается, глаза стекленеют, гланды распухают, а мозг замораживается.
I just want to dig my finger in my brain and scratch Я просто хочу вскопать свой мозг и расцарапать его.
You're saying that you are overwrite my brain? Ты хочешь сказать, что перепрограмировал мой мозг?
Boris Black, the doorman, who was once a schoolteacher in Russia... but now says his brain is dying. И Борис Блэк, портье, который был когда-то школьным учителем в России, но теперь говорит, что у него отмирает мозг.
[Man] The infinite the brain is processing every single second... tells us that there's more to the world than we're perceiving. Бесконечная информация, которую мозг обрабатывает каждую секунду, говорит нам, что мир на самом деле больше, чем мы его воспринимаем.
My brain is probably full of alzheimer's, Возможно, мой мозг будет поражен болезнью Альцгеймера.
What if you trick your brain by doing the ceremony a little angry? Что если, вы обманете свой мозг, сделав церемонию немного злой?
You acted as though you didn't hear them, but your brain said otherwise. И вы вели себя так, будто не слышали их, но вот ваш мозг вас выдал.
I'm checking if your brain's response is normal Я проверяю, нормально ли реагирует ваш мозг.
I have to confess, Mr. Stefano, It boggles my brain just trying to imagine what you and your shrink could possibly talk about every day. Должен признаться, мистер Стефано, мой мозг будоражит сама мысль о том, о чем вы и ваш психоаналитик говорите каждый день.
The brain fails and you fall into a hepatic coma Мозг перестаёт функционировать, и наступает печёночная кома.
You get an ulcer, you don't know it, but the brain increases mucin secretions. У тебя язва, и ты про неё не знаешь, но мозг увеличивает слизистые выделения.
You get an ulcer, you don't know it, but the brain increases mucin secretions. Ты о ней не знаешь, а мозг увеличивает выработку муцина.
The reason you never notice your blind spot is because your brain is great at guessing what should be there... Причина, по которой вы никогда не заметите своё слепое пятно, в том, что мозг силён в догадках о том, что там должно быть.
What kind of a perverted brain would even think of something like that? Это насколько извращённый мозг должен быть, чтобы такое придумать?
We can't exchange one brain for another. Мы не можем заменить один мозг на другой
Also, it'll keep the Dark Ones from incinerating your brain. Да, еще это не даст Темным сжечь твой мозг.
Also, it'll keep the Dark Ones from incinerating your brain. Ну и ещё, она не даст Тёмным Тварям спалить тебе мозг.