| The doctor said you had a hemorrhage, but your brain is healing, so you shouldn't worry. | Врач сказал что было кровоизлияние, но ничего твой мозг скоро восстановится Не волнуйся. |
| Let's see how long this lasts, and in the meantime, I'm going to see how cooked Warner's brain is. | Давай посмотрим, как долго это продлится, а пока что я хочу посмотреть, насколько запекся мозг Уорнера. |
| Not in the brain, dad.In the tumor. | Не в мозг, пап, в опухоль. |
| And studies constantly show that eyewitness identification is wrong as often as it is right, because the human brain is not a computer. | Изучения постоянно показывают, что зрительное опознание часто одинаково ошибочно, как и верно, потому как человеческий мозг это не компьютер. |
| Start with a low dosage, and that'll help you hold on to the serotonin that your brain naturally makes anyway. | Пока начнем с малых доз, они помогут вам получать серотонин который ваш мозг итак производит. |
| I think she may have some kind of growth in there, something pressing on her brain. | По-моему, у неё там что-то растёт и давит ей на мозг. |
| Do you want some ice before your brain overheats? | Принести тебе льда, пока твой мозг не перегрелся? |
| One indication of a female alone and leave caution to the wind, and the eyes glaze glands swell and the brain freezes. | Как только ты видишь самку одну, твоя осторожность улетучивается, глаза стекленеют, гланды распухают, а мозг замораживается. |
| I just want to dig my finger in my brain and scratch | Я просто хочу вскопать свой мозг и расцарапать его. |
| You're saying that you are overwrite my brain? | Ты хочешь сказать, что перепрограмировал мой мозг? |
| Boris Black, the doorman, who was once a schoolteacher in Russia... but now says his brain is dying. | И Борис Блэк, портье, который был когда-то школьным учителем в России, но теперь говорит, что у него отмирает мозг. |
| [Man] The infinite the brain is processing every single second... tells us that there's more to the world than we're perceiving. | Бесконечная информация, которую мозг обрабатывает каждую секунду, говорит нам, что мир на самом деле больше, чем мы его воспринимаем. |
| My brain is probably full of alzheimer's, | Возможно, мой мозг будет поражен болезнью Альцгеймера. |
| What if you trick your brain by doing the ceremony a little angry? | Что если, вы обманете свой мозг, сделав церемонию немного злой? |
| You acted as though you didn't hear them, but your brain said otherwise. | И вы вели себя так, будто не слышали их, но вот ваш мозг вас выдал. |
| I'm checking if your brain's response is normal | Я проверяю, нормально ли реагирует ваш мозг. |
| I have to confess, Mr. Stefano, It boggles my brain just trying to imagine what you and your shrink could possibly talk about every day. | Должен признаться, мистер Стефано, мой мозг будоражит сама мысль о том, о чем вы и ваш психоаналитик говорите каждый день. |
| The brain fails and you fall into a hepatic coma | Мозг перестаёт функционировать, и наступает печёночная кома. |
| You get an ulcer, you don't know it, but the brain increases mucin secretions. | У тебя язва, и ты про неё не знаешь, но мозг увеличивает слизистые выделения. |
| You get an ulcer, you don't know it, but the brain increases mucin secretions. | Ты о ней не знаешь, а мозг увеличивает выработку муцина. |
| The reason you never notice your blind spot is because your brain is great at guessing what should be there... | Причина, по которой вы никогда не заметите своё слепое пятно, в том, что мозг силён в догадках о том, что там должно быть. |
| What kind of a perverted brain would even think of something like that? | Это насколько извращённый мозг должен быть, чтобы такое придумать? |
| We can't exchange one brain for another. | Мы не можем заменить один мозг на другой |
| Also, it'll keep the Dark Ones from incinerating your brain. | Да, еще это не даст Темным сжечь твой мозг. |
| Also, it'll keep the Dark Ones from incinerating your brain. | Ну и ещё, она не даст Тёмным Тварям спалить тебе мозг. |