Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
The brain takes in information, like a new language, or a math equation, much more quickly and retains it better, when that information is delivered through music. Мозг воспринимает такую информацию, как новый язык или математическое уравнение, намного быстрее, и сохраняет её лучше, когда эта информация передается через музыку.
Our mother used to call us "beauty and the brain." Наша мать звала нас "Красота и мозг".
There were others... quietly run in military bases and universities all across the country... psychopharmaceuticals, electromagnetic pulses, microwaves that broadcast words and phrases into the brain. Были и другие - тихонько реализуемые на военных базах и в университетах по всей стране - психофармацевтика, электромагнитные импульсы, микроволны, транслирующие слова и фразы в мозг.
Well, I heard a story on the news about a guy who ate an undercooked pork chop and got a worm that made his brain swell up super fast. А я в новостях видела сюжет про одного мужика, который съел недожаренную свиную отбивную, червяк попал ему в мозг, и мозг моментально раздуло.
The only surprise here was that he had any brain left at all! Единственное чудо здесь это то, что у него вообще остался хоть какой-то мозг!
Do you get that your own immune system is shredding your brain and I can't tell you why? Ты понимаешь, что твоя собственная имунная система разрушает твой мозг и я даже не знаю почему?
If we secretly use cues... like a sound... or a smell... to activate a dormant memory, your brain experiences it almost as if it just happened. Если тайно использовать сигнал... вроде звука... или запаха... чтобы активировать скрытое воспоминание, твой мозг воспримет это так, словно оно только что случилось.
He said that if the bullet was a fraction of an inch to the left and two feet up, it woulda hit my brain. Он сказал, что если бы пуля прошла менее, чем на сантиметр левее и на 60 сантиметров выше, он бы задела мозг.
We put him in suspended animation, cooling him from inside out... his brain, his heart, his organs. Введём его в состояние анабиоза, охладим организм изнутри, его мозг, сердце, органы.
I was staring at this boy's brain. Гляжу на его мозг и думаю:
Talk to me when we see what kind of brain function he wakes up with. Поговорим, когда увидим, как там его мозг, когда он очнется.
"your brain is so big, Larry Bird." "У тебя огромный мозг, Ларри Бёрд!"
It's skull was more than six feet high. It's brain was as small as a cat's. Его голова была размером в два метра, но его мозг был такой же маленький, как и у современных кошек...
My father tried to explain to me that her brain was literally shrinking, that she didn't mean it. Папа пытался мне объяснить, что её мозг буквально уменьшался, что она это делает не со зла.
Your transplanted cornea's fine, your eye is fine, But your brain wasn't working right. Пересаженная роговица в норме, твой глаз в норме, но твой мозг работал неправильно.
If the brain was doing what it was supposed to be doing, we wouldn't be here. Если бы его мозг делал то, что должен, мы бы тут не сидели.
But even if I can get inside his house, his brain is a black box. Но даже если я попаду в его дом, его мозг - это чёрный ящик.
Lastly, and again, this is only if you should succeed, I will put a bullet through my brain, and you can watch. И, наконец, но, опять же, только если ты преуспеешь, я пущу пулю себе в мозг, а ты посмотришь.
I'll have to remove his brain, liver, lungs and spleen, "Я должен удалить ему мозг, печень, лёгкие и селезёнку,"
When you, at one session, drink so much alcohol, then a lot of alcohol which is toxic is absorbed going to the brain and then damages the cells. Когда вы за раз выпиваете так много алкоголя, что он становится токсичным проникая в мозг он повреждает его клетки.
They... look human... till they sprout out claws and stab you behind your ear to get to your brain. Они... похожи на людей... пока не выпустят когти и не воткнут их тебе за ухо, чтобы достать мозг.
You guys said it yourselves, the serum did something to her brain! Вы же сами сказали, сыворотка как-то повлияла на её мозг!
The brain makes a decision for the rest of the body... either face the danger or run away. Мозг решает, что делать... принять вызов или бежать...
Sorry, did you just say you need my brain? ѕростите, вы сказали, мой мозг?
But seeing one of you for the first time in, say, a mirror, the brain doesn't know what to fill the gap with, so leaves it blank... Но если увидеть одного из вас впервые в, скажем, зеркале, мозг не поймёт, чем заполнить пробел, так что и оставит зеркало пустым...