| Copper accumulates in the liver and then in the red blood cells and brain. | Медь скапливается в печени, затем попадает в красные клетки крови и соответственно в мозг. |
| then why are you going to stick wires in my brain? | Тогда, зачем вы хотите опутать мой мозг проводами? |
| Ma'am, I'm sure your husband's got a brain the size of Kansas, but that ring on your finger doesn't make you a scientist. | Мэм, может, у вашего мужа мозг размером с весь Канзас, но вас кольцо на пальце не делает учёным. |
| Can't you just dissect my brain? | Ты не можешь просто препарировать мой мозг? |
| My brain's in a bad already! | Мой мозг и так уже не в порядке! |
| Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest. | На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются. |
| That my brain will win over my heart? | Что мой мозг победит над моим сердцем? |
| If a hacker has the encryption code, he gets into the brain of the drone and sends a false GPS signal back to the ground. | Если у хакера есть код шифрования, он может пробраться в мозг беспилотника и послать фальшивый сигнал на землю. |
| Craving someone to talk to, he grew in a fish tank... a poor migraine-ridden brain. | Жажда собеседника, он вырастил в аквариуме... мозг, страдающий головными болями. |
| I saw a headline about those amoebas that eat your brain, but I didn't read the article. | Я видела заголовок о тех амебах, которые поедают наш мозг, но я не прочитала статью. |
| How's the brain, Mr. Grimes? | Как поживает мозг, мистер Граймз? |
| The area contains the nerves that control eye movement and the major arteries that feed the brain. | В этой области находятся нервы, контролирующие движения глаз и крупные артерии, питающие мозг. |
| I'd actually need to remove my brain, and soak it in an ice bath... | Мне нужно вытащить мозг из черепа и замочить его во льду... |
| It would be more honest if you ate his brain right out of his skull. | Было бы честнее съесть его мозг прямо из его черепа. |
| More like bullet in my brain. | Ба! Скорее пулю в мозг! |
| And that will relieve the pressure on your brain. | который снизит давление на ваш мозг. |
| You know, we should merge into my brain. | Мы должны объединиться в мой мозг! |
| Abuse can have a long-term effect on any child's brain, | Жестокое обращение может оказать долгосрочное воздействие на мозг ребенка, |
| What does that mean, brain dead? | То есть как, её мозг мёртв? |
| I just want to dig my finger in my brain and scratch until we're back in Kansas. | Хочется засунуть палец в мозг и стереть всё, что было после Канзаса. |
| And that big brain of yours doesn't remember me saying to cut ties with that loser? | А твой большой мозг не запомнил мое требование прекратить общаться с этим неудачником? |
| We must have the brain on the table! | Нужно положить мозг на операционный стол! |
| By the year 2030, there'll be computers... that can carry out the same amount of functions as a human brain. | К 2030 году изобретут компьютеры... которые будут функционировать так же, как человеческий мозг. |
| How developed does your brain have to be to use that collar? | На сколько должен быть развит мозг, чтобы использовать ошейник. |
| There's - there's nothing in my brain. | Мой... мой мозг совершенно пуст. |