Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
Copper accumulates in the liver and then in the red blood cells and brain. Медь скапливается в печени, затем попадает в красные клетки крови и соответственно в мозг.
then why are you going to stick wires in my brain? Тогда, зачем вы хотите опутать мой мозг проводами?
Ma'am, I'm sure your husband's got a brain the size of Kansas, but that ring on your finger doesn't make you a scientist. Мэм, может, у вашего мужа мозг размером с весь Канзас, но вас кольцо на пальце не делает учёным.
Can't you just dissect my brain? Ты не можешь просто препарировать мой мозг?
My brain's in a bad already! Мой мозг и так уже не в порядке!
Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest. На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются.
That my brain will win over my heart? Что мой мозг победит над моим сердцем?
If a hacker has the encryption code, he gets into the brain of the drone and sends a false GPS signal back to the ground. Если у хакера есть код шифрования, он может пробраться в мозг беспилотника и послать фальшивый сигнал на землю.
Craving someone to talk to, he grew in a fish tank... a poor migraine-ridden brain. Жажда собеседника, он вырастил в аквариуме... мозг, страдающий головными болями.
I saw a headline about those amoebas that eat your brain, but I didn't read the article. Я видела заголовок о тех амебах, которые поедают наш мозг, но я не прочитала статью.
How's the brain, Mr. Grimes? Как поживает мозг, мистер Граймз?
The area contains the nerves that control eye movement and the major arteries that feed the brain. В этой области находятся нервы, контролирующие движения глаз и крупные артерии, питающие мозг.
I'd actually need to remove my brain, and soak it in an ice bath... Мне нужно вытащить мозг из черепа и замочить его во льду...
It would be more honest if you ate his brain right out of his skull. Было бы честнее съесть его мозг прямо из его черепа.
More like bullet in my brain. Ба! Скорее пулю в мозг!
And that will relieve the pressure on your brain. который снизит давление на ваш мозг.
You know, we should merge into my brain. Мы должны объединиться в мой мозг!
Abuse can have a long-term effect on any child's brain, Жестокое обращение может оказать долгосрочное воздействие на мозг ребенка,
What does that mean, brain dead? То есть как, её мозг мёртв?
I just want to dig my finger in my brain and scratch until we're back in Kansas. Хочется засунуть палец в мозг и стереть всё, что было после Канзаса.
And that big brain of yours doesn't remember me saying to cut ties with that loser? А твой большой мозг не запомнил мое требование прекратить общаться с этим неудачником?
We must have the brain on the table! Нужно положить мозг на операционный стол!
By the year 2030, there'll be computers... that can carry out the same amount of functions as a human brain. К 2030 году изобретут компьютеры... которые будут функционировать так же, как человеческий мозг.
How developed does your brain have to be to use that collar? На сколько должен быть развит мозг, чтобы использовать ошейник.
There's - there's nothing in my brain. Мой... мой мозг совершенно пуст.