Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
Once again, the probing lateral brain of Jonathan Creek had pierced the dark, restoring reason to another seemingly impossible mystery. И снова, пытливый и нестандартный мозг Джонатана Крика пролил луч света в царстве тьмы, устанавливая истину в еще одной, казалось бы неразрешимой, таинственной истории.
There's no bone to separate the brain from the soft palate, so you probably gave it a concussion. Мозг не отделён от мягкого нёба костью, так что ты, возможно, его контузил.
No. My brain is fine, okay? Мой мозг в порядке, ясно?
And I think you'll be fascinated to see... what happens when it is applied to the subject's brain. Думаю, вы будете удивлены, увидев что бывает, если пропустить разряд через мозг пациента.
Meaning the cancer hasn't spread to the brain? Значит, рак не перешел на мозг?
If he had a brain, He wouldn't be tending bar. Будь у него мозг, он бы не стоял за барной стойкой.
Unless the damage is undone, the brain will continue to re-map itself, potentially leading to an aneurysm. Пока повреждение не будет отменено, мозг будет продолжать перепрограммировать сам себя, что потенциально может привести к аневризме.
We've uploaded police academy to your brain. Мы загрузили полицейскую академию тебе в мозг
Our brain is designed to experience anxiety in short bursts, not the prolonged duress yours has seemed to enjoy. Наш мозг приспособлен испытывать краткосрочные всплески тревожности, а не то длительное страдание, которым ваш мозг, похоже, наслаждается.
When the male brain works well, it works extremely well. Когда мужской мозг работает хорошо, он работает исключительно хорошо.
and perhaps trigger this brain system for romantic love. И, возможно, тем самым спровоцировать мозг на влюблённость...
And they were trying to - they knew that the brain wasinvolved in neurological and psychiatric disease. Они пытались - они знали, что мозг причастен кневрологическим и психиатрическим заболеваниям.
While you're typing a CAPTCHA, during those 10 seconds, your brain is doing something amazing. Пока вы вводите капчу, в эти 10 секунд, ваш мозг делает удивительные вещи.
So where would you put your brain on this scale? Где бы вы разместили ваш мозг на этой шкале?
So what happens if the big brain in the integration overrides the signal? Что происходит, если главный мозг в процессе интеграции перекрывает сигнал?
So now we have a complete living lamprey eel brain. Так что теперь у нас есть целый живой мозг миноги.
I don't know, but in fact it is a fully living brain that we have managed to keep alive to do our bidding. Я не знаю, но это полностью живой мозг, который удалось сохранить живым для выполнения задач человека.
So what we're trying to do is bore into the brain to see where all this happens. Так что, мы пытаемся просочиться в мозг, чтоб понять, где все это происходит.
So you have an image, a retina, and a brain. Это происходит так: рисунок - сетчатка - мозг.
And so all of us have this remarkable brain, which is poorly understood to say the least. У всех нас есть замечательный мозг, который по меньшей мере едва объясним.
The human being is compassion because what is our brain for? Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг?
What your brain is doing is making constant predictions all the time about what is going to happen in your environment. Что наш мозг делает, так это постоянно строит прогнозы того, что произойдёт в текущей обстановке.
And the brain actually is at the mercy of the sound environment in which it is reared. И мозг во власти окружающей среды, в которой он развивается.
And I see the brain actually develop a processor that is specialized - И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
The point is is that you can train the brain out of this. И идея здесь в том, что вы можете натренировать мозг, чтобы избежать этого.