I feel like somebody took my brain out and boiled it in, like, boiling hot- |
Я чувствую, как будто кто-то вынул мой мозг и сварил их, типа, в кипятке... |
And by then, you will have swelling of the brain, subcutaneous hemorrhaging, and will be convulsing so hard you will not be able to dial a phone. |
А к этому времени, ваш мозг опухнет, начнется подкожное кровоизлияние, и вас будет так трясти в конвульсиях, что вы даже не сможете набрать номер на телефоне. |
Wouldn't it be extreme if you didn't get the scan and you dropped dead from a brain bleed? |
А не слишком, если вы его не сделаете, и умрете от кровоизлияния в мозг? |
Just keep opening up more and more time windows, scanning her brain, checking to see if she's done yet? |
Открывать всё больше и больше временных окон, сканировать её мозг, проверять, готова ли она? |
You see, Early the people you're planning to sell her to cut up her brain in a lab like this. |
Понимаешь, Ёрли, люди, которым ты планируешь продать ее, изрезали ее мозг в лаборатории вроде этой |
And I will take that tissue, place it in her brain... where it'll absorb the vessels and get the blood supply... it needs. |
а после я помещу его ей в мозг. где соединю их с сосудами и наладим кровоснабжение в котором нуждается. |
When we tell him how we feel, it seeps into his subconscious, it tickles his brain, and it'll make him open his eyes soon, okay? |
Когда мы рассказываем ему о своих чувствах, это проникает в его подсознание, щекочет его мозг и заставляет открыть глаза! |
My Uncle Fred had a blood clot in his leg, and when I was little, he took me to the Santa Monica Pier, and we went on the Tilt-A-Whirl, and the centrifugal force shot the clot into his brain. |
У моего дяди Фреда был тромб в ноге, и когда я был маленьким, он взял меня на причал Санта-Моники, и мы пошли на карусели, и под действием центробежной силы тромб попал ему в мозг. |
Did I just see what my brain is telling my eyes that I just saw? |
Я только что видел то, что мозг показал моим глазам, что я только что видел? |
Next time, unless Springer has a brain in a bucket that he can't get back into a skull, it is not an emergency! |
ЧП - это когда Спрингер не может вставить мозг обратно в голову. А пункция - не ЧП |
If you want to pick my brain, work a room, you buy me a cheeseburger and a Coke, don't you? |
Если вы хотите выносить мне мозг, допрашивать, вы как минимум должны мне купить чизбургер и колу, разве не так? |
Your brain could be trying to make sense of what happened by comparing it to past experiences, but you got nothing that comes close, so it's working a little harder to resolve it. |
Может быть твой мозг пытается понять, сравнивая то, что случилось, с тем, что произошло ранее, но у тебя не было ничего подобного, так что мозгу приводится трудиться немного напряженнее, чтобы справиться с этим |
So, Darius wasn't there, but Kenny thinks he was because his brain conjured up his presence to help him cope? |
Значит, Дариуса там не было, но Кенни думал, что он был, потому что его мозг вызвал его присутствие, чтобы помочь ему справиться? |
I'm the brain of this all, I'm the guy with... the brain, did I already say that? |
Я мозг этой операции, я парень с мозгами, я уже говорил это? |
When the arm was intact, but paralyzed, the brain sends commands to the arm, the front of the brain, saying, "Move," but it's getting visual feedback saying, "No." |
Когда рука была нетронута, но парализована, то мозг посылал команды в руку, передняя часть мозга говорила: «Двигай», - но через зрительную обратную связь получала в ответ «Нет». |
I was manipulating your feeble little brain into doing what I want - what I want! |
Я влиял на твой слабый маленький мозг заставляя делать то, что я хочу... |
And your latest idea is to put it on the quad with a plaque that says give a hand to your brain. |
А твоей последней идеей было поставить руку во дворе с мемориальной доской, на которой: "Протяни руку в мозг" |
I don't have time to get into all this, but if you want to understand how a brain works, you have to understand how the first part of the mammalian neocortex works, how it is we store patterns and make predictions. |
У меня нет времени, чтобы вдаваться в детали, но если вы хотите понять как работает мозг, нужно разобраться, как работает первая часть неокортекса млекопитающих, каким образом мы запоминаем шаблоны и строим прогнозы. |
So, in summary, I think that the universe may have - it's possible - evolved a brain to see itself, |
Итак, в качестве резюме скажу, что вселенная, возможно, - да, это вполне возможно - в своей эволюции создала мозг, чтобы увидеть себя. |
So, his eyes still work, it's just the communication to the brain? |
То есть его глаза в порядке, проблема в передаче сигнала в мозг? |
I saw it, I looked away, I looked back, and they were gone, so I've just been racking my brain all day trying to figure out what else it could've possibly been, but I don't... |
Я увидел это, потом отвернулся, оглянулся назад, и их уже не было, поэтому я весь день мучаю свой мозг, пытаясь выяснить, что ещё это могло быть, но я не знаю... |
This provides us not only with a great opportunity, but also with an opportunity to be great, because we get to explore the brain, etch our names into the annals of history alongside people like Cortés and Neil Armstrong. |
Это дает нам не только выдающиеся возможности. но также к возможности быть выдающимися, поскольку нам доступно исследовать мозг, выгравировать наши имена в анналах истории рядом с такими именами как Кортес и Нил Армстронг. |
If every part of me was designed and manufactured, including my brain, then are my thoughts my own, or are they just what somebody else wants me to think? |
Если меня целиком разработали и создали, включая мозг, то являются ли мои мысли моими, или я думаю то, что нужно кому-то другому? |
By 2000 Broad was said to be homeless in Las Vegas and badly brain damaged, but when he died in 2001, aged only 43, he was back in his hometown of Greensboro, North Carolina. |
В 2000 году про Броада говорили, что он был бездомным в Лас-Вегасе и у него был сильно поврежден мозг, но когда он умер в 2001 году, в возрасте 43 лет, то он был в своём родном городе Гринсборо в Северной Каролине. |
Instead of feeling an emotion and subsequent physiological (bodily) response, the theory proposes that the physiological change is primary, and emotion is then experienced when the brain reacts to the information received via the body's nervous system. |
Вместо того, чтобы чувствовать эмоции и последующее физиологические (телесные) реакции, теория предполагает, что физиологические изменения являются первичными, а эмоции проявляются тогда, когда мозг реагирует на информацию, полученную через нервную систему организма. |