You're not cutting into this woman's brain before you test. |
Ты не полезешь этой пациентке в мозг с ножом, пока не проведёшь тесты. |
Liver, lungs, and now brain... which has mysteriously reappeared. |
Печень, лёгкие, а теперь и мозг. |
But nothing causes simultaneous brain and heart problems. |
Но ничто не может одновременно поразить мозг и сердце. |
Except for the part that isn't brain. |
Да вот только дело в том, что это не мозг. |
So maybe the way that her brain is wired... |
Поэтому, может, то, что ее мозг подключен... |
Well, her heart, lungs, kidneys, and brain stopped working. |
В общем, что ее сердце, легкие, почки и мозг больше не функционируют. |
Boyd should be allowed to experience Halloween now, while his brain is still soft. |
Бойду просто необходимо ощутить дух Хэллоуина сейчас, пока его мозг ещё такой мягкий. |
Grayson, I know your brain is busy with seating charts and ring pillows. |
Грейсон, я знаю, что твой мозг занят схемой рассадки и подушками для колец. |
This one watches so much television, it's rotted his brain. |
Он так много телек смотрит Он его мозг размозжил. |
No great blood loss but... possible brain haemorrhage, depending on the force of the blow. |
Нет большой потери крови, но эм... возможно кровоизлияние в мозг, в зависимости от силы удара. |
They see me and I see the signal go to the brain. |
Они смотрят на меня и я чувствую сигнал поступающий в мозг. |
There's a lot of work to be done to understand how the brain adapts and whether that leads to long-term problems. |
Нужно проделать огромную работу чтобы понять как мозг адаптируется и приводит ли это к долговременным проблемам. |
Professor Val Curran has been studying the effects of ecstasy on the brain for the past ten years. |
Профессор Вэл Керрэн изучала эффект воздействия экстази на мозг на протяжении последних десяти лет. |
My body does things before my brain even knows what's happening. |
Мое тело делает вещи, прежде чем мой мозг их осознает. |
It's incredible the human brain can do this. |
Невероятно, что мозг человека на такое способен. |
That's an air of authority and it is almost wired into our brain. |
У него есть некая аура авторитета, которая практически вшита в наш мозг. |
The brain itself feels no pain, if that concerns you. |
Если вас это беспокоит, Клариса, сам мозг не ощущает боли. |
You have the normal, healthy brain of a 39-year-old man. |
Вполне здоровый мозг для мужчины тридцати девяти лет. |
Cell by cell... that bullet's killing your brain. |
Пуля убивает твой мозг... клетку за клеткой. |
One son's facing a brain operation, another son got shot, and your wife won't speak to you. |
Одному сыну делают операцию на мозг, другой получил пулю и ваша жена с вами не разговаривает. |
The subject's brain continues to create new neural pathways at an unprecedented and alarming rate. |
Мозг объекта продолжает создавать новые нейронные связи с беспрецедентно огромной скоростью. |
Humans use their entire brain, we just use ten percent at a time. |
Люди используют весь мозг, просто по 10% за раз. |
Your brain was failing due to the lack of oxygen. |
Твой мозг умирал из-за нехватки кислорода. |
I just felt like God was caressing my brain. |
Возникало такое чувство,... будто сам Бог ласкает мне мозг. |
You're the guy who's supposed to put a bullet in Sammy's brain. |
Ты - парень, который собирался пустить пулю в мозг Сэма. |