Примеры в контексте "Brain - Мозг"

Примеры: Brain - Мозг
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously? Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
The your body would be just like your brain - frozen solid! Твои тело и мозг стали бы холодной массой.
Four minutes without oxygen to the brain, - And here I am. Как-то я продержался 4 минуты без поступления кислорода в мозг
I want you to use your brain and think! Я хочу, чтобы ты... чтобы ты использовал свой мозг и думал!
But I can't make my brain to get my mouth to say the words: Но я не могу заставить мой мозг дать команду рту, чтобы он сказал:
My brain I'll prove the female to my soul, Представим, что мой мозг с моей душой
And bring that big, juicy, chess club brain of yours along with you. И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
And I can use my whole brain or whatever when I'm on NZT, right? И, пока я под НЗТ, я могу использовать мозг целиком, так?
You look at that brain and you have no idea actually what's going on because evolution has optimised it automatically. ы смотрите на этот "мозг" и не понимаете на самом деле, что происходит, потому что эволюци€ автоматически его оптимизировала.
But his brain was failing him, and he'd started to think it was him. Но его мозг начал подводить его, он начал думать, что это был он.
Here I am, brain the size of a planet, picking up a piece of paper! Вот он я, мозг величиной с планету, а меня просят поднять листок бумаги! Да.
Consign my brain, which is the size of a planet, to death in a blazing sun, so that you can all pursue your futile little lives? Отправить мой мозг величиной с планету на верную гибель в жерло пылающего солнца, чтобы вы могли продолжить свои бессмысленные короткие жизни?
This is your body, and- and that's where your brain is, and that's where you're going to remember something. Это твое тело, и... и вот тут у тебя находится мозг, и вот именно он должен что-нибудь вспомнить.
But to do this properly, it's very important to understand how the spinal cord works, how it interacts with the body, and how the brain communicates with the spinal cord. Чтобы выполнить эту работу как следует, важно понимать, как функционирует спинной мозг, как он взаимодействует с телом, каким образом головной мозг связывается со спинным.
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously? Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
So I guess my brain is just weird, too? Значит это просто мой мозг очень странный?
Thanos pulled my eye from my head... and my brain from my skull... and my arm from my body... because of you. Танос вырезал мне глаз и вынул мозг из черепа, и вырвал мне руку.
Do you want them to go in the guy's ears and eat his brain? Хочешь, чтобы они заползли в уши и съели мозг?
His lung was collapsed, and blood stopped flowing to his brain he was supposed to dial the automated 24-hour customer service line? Его легкое спалось, кровь перестала поступать в мозг и он должен был в таком состоянии звонить в службу поддержки клиентов своей страховой компании?
Okay, why don't I run a brain scan on Wally, see if he was similarly affected to when Julian was possessed? Хорошо, почему бы мне не просканировать мозг Уолли, и не посмотреть, не был ли он поражен так же, как у Джулиана во время его одержимости?
Well, the human brain's a mystery, but... maybe this aneurysm happened to... remind you of who you were, where you were headed before what happened to your son. Человеческий мозг загадка, но... может эта аневризма случилась, чтобы напомнить, кем вы были, к чему стремились, до несчастья с вашим сыном.
But what I want to know is how did someone manage to put a device inside your brain without you knowing it? Но вопрос, который меня заботит, это как кто-то сумел вставить устройство в ваш мозг, да еще и так, что вы этого не знаете?
All that most maddens and torments, all that cracks the sinews and cakes the brain. Все, что туманит разум и мучит, все, что рвет жилы и сушит мозг.
While I could lecture you on the fact the brain is a complex organ, firing off neurons and electrical impulses, which occasionally short-circuit for totally benign reasons, И, вместо того, чтобы читать тебе лекции о том, что мозг - сложный орган, напичканный нейронами и электрическими импульсами, который случайно замкнуло по вполне безобидным причинам, я себя выписываю.
You see it, you see that it's a clear fake, but, extraordinary, the brain overrides what it knows with what it feels. Вы видите, вы же видите, что это настоящая подделка, но удивительно, что мозг замещает то, что знает, на то, что чувствует.