I just wish I could get my brain to quit spinning thinking about her. |
Я просто хочу, чтобы мой мозг перестал всё время думать о ней. |
she doesn't need electricity through her brain. |
она не нуждается в электроэнергии через ее мозг. |
his brain... it's not his commanding officer. |
Его мозг... не отвечает за его действия. |
You're picturing my brain right now, aren't you? |
Ты же сейчас представляешь мой мозг? |
It will dig deep down into your brain |
Заберется очень глубоко в твой мозг. |
Who knows what damage has been done to your brain? |
Кто знает, как сильно пострадал твой мозг? |
It takes time for the eye and brain to work together |
Нужно время, чтобы глаза и мозг начали работать слаженно |
What if it melts his brain? |
Что если она сварит его мозг? |
That brain of yours going 2 million miles an hour. |
И твой мозг, движущийся на скорости 3.000.000 км/ч. |
If you saw my true form, your brain would probably explode! |
Если бы ты увидел мой истинный облик, у тебя бы взорвался мозг! |
I try to get into the brain of the patient |
Я пытаюсь проникнуть в мозг пациента. |
I don't care how big your brain is. |
Мне всё ровно насколько велик твой мозг |
Y-You want to... dissect his brain? |
Ты хочешь, чтобы... Препарировать его мозг? |
Pete's body is still strong, but I'm afraid his brain has been deprived of oxygen for too long. |
Хоть у Пита и крепкое тело, но, боюсь, его мозг слишком долго был без кислорода. |
He was dangerous once the Sensorites had got at his brain. |
он сразу стал опасен, как только сенсориты проникли в его мозг. |
I'd give you my brain, if I could. |
Я бы отдал тебе свой мозг, если бы мог. |
Well, I've never seen a case this dramatic, but we all know that your brain is wired a little differently than the rest of ours. |
Я никогда не видела ничего драматичнее. Но мы все знаем, что твой мозг устроен несколько иначе, чем у остальных. |
When a Mandragora attacks, it uses its tentacles to inject a neurotoxin into the brain of its victim. |
Когда Мандрагора атакует Он использует щупальца чтобы ввести нейротоксин Прямо в мозг жертвы |
Great big universe, packed into my brain! |
Огромная вселенная, загруженная мне в мозг! |
If the brain goes, everything goes. |
Если работает мозг, работает всё остальное. |
They've been documented holding their hand over an open flame because their brain doesn't send pain signals to the central nervous system. |
Они даже иногда держат руки над открытым огнем, потому что их мозг не посылает болевые сигналы к центральной нервной системе. |
Why cut out someone's brain and store it inside other people? |
Зачем вырезать чей-то мозг и засовывать его внутрь другого человека? |
Have a drumstick and your brain stops tickin' |
ты держишь куриную ножку и твой мозг останавливается |
We could, but unfortunately my brain is lesion-free and I remember that rotten thing you just said about my sweet baboo. |
Мы бы могли, но, к сожалению, мой мозг здоров и я помню ту мерзость, что ты сказала про моего сладкого властелина. |
She's so out of my league, my brain just made me talk that way so I'd seem cooler. |
Она настолько не в моей лиге, что мозг заставил меня так говорить, чтобы казаться круче. |