| I just wish I could get my brain to quit spinning thinking about her. | Я просто хочу, чтобы мой мозг перестал всё время думать о ней. |
| she doesn't need electricity through her brain. | она не нуждается в электроэнергии через ее мозг. |
| his brain... it's not his commanding officer. | Его мозг... не отвечает за его действия. |
| You're picturing my brain right now, aren't you? | Ты же сейчас представляешь мой мозг? |
| It will dig deep down into your brain | Заберется очень глубоко в твой мозг. |
| Who knows what damage has been done to your brain? | Кто знает, как сильно пострадал твой мозг? |
| It takes time for the eye and brain to work together | Нужно время, чтобы глаза и мозг начали работать слаженно |
| What if it melts his brain? | Что если она сварит его мозг? |
| That brain of yours going 2 million miles an hour. | И твой мозг, движущийся на скорости 3.000.000 км/ч. |
| If you saw my true form, your brain would probably explode! | Если бы ты увидел мой истинный облик, у тебя бы взорвался мозг! |
| I try to get into the brain of the patient | Я пытаюсь проникнуть в мозг пациента. |
| I don't care how big your brain is. | Мне всё ровно насколько велик твой мозг |
| Y-You want to... dissect his brain? | Ты хочешь, чтобы... Препарировать его мозг? |
| Pete's body is still strong, but I'm afraid his brain has been deprived of oxygen for too long. | Хоть у Пита и крепкое тело, но, боюсь, его мозг слишком долго был без кислорода. |
| He was dangerous once the Sensorites had got at his brain. | он сразу стал опасен, как только сенсориты проникли в его мозг. |
| I'd give you my brain, if I could. | Я бы отдал тебе свой мозг, если бы мог. |
| Well, I've never seen a case this dramatic, but we all know that your brain is wired a little differently than the rest of ours. | Я никогда не видела ничего драматичнее. Но мы все знаем, что твой мозг устроен несколько иначе, чем у остальных. |
| When a Mandragora attacks, it uses its tentacles to inject a neurotoxin into the brain of its victim. | Когда Мандрагора атакует Он использует щупальца чтобы ввести нейротоксин Прямо в мозг жертвы |
| Great big universe, packed into my brain! | Огромная вселенная, загруженная мне в мозг! |
| If the brain goes, everything goes. | Если работает мозг, работает всё остальное. |
| They've been documented holding their hand over an open flame because their brain doesn't send pain signals to the central nervous system. | Они даже иногда держат руки над открытым огнем, потому что их мозг не посылает болевые сигналы к центральной нервной системе. |
| Why cut out someone's brain and store it inside other people? | Зачем вырезать чей-то мозг и засовывать его внутрь другого человека? |
| Have a drumstick and your brain stops tickin' | ты держишь куриную ножку и твой мозг останавливается |
| We could, but unfortunately my brain is lesion-free and I remember that rotten thing you just said about my sweet baboo. | Мы бы могли, но, к сожалению, мой мозг здоров и я помню ту мерзость, что ты сказала про моего сладкого властелина. |
| She's so out of my league, my brain just made me talk that way so I'd seem cooler. | Она настолько не в моей лиге, что мозг заставил меня так говорить, чтобы казаться круче. |