He of course wanted her brain and she said yes. |
Разумеется, он захотел её мозг, и она согласилась. |
Luckily the bullet hit him in the brain. |
К счастью, пуля попала в мозг. |
Close your eyes and imagine this - a giant tumour eating' your brain. |
Закройте глаза и представьте следующее - гигантская опухоль пожирает ваш мозг. |
Yes, and an MRI confirmed that fibers in his brain had been severed. |
Да, и медики подтвердили, что его мозг повреждён. |
The root of our global problems lies in the human brain, and in the brain lies the answers. |
Корнем наших глобальных проблем является мозг человека и именно мозг человека служит источником знаний, необходимых для решения проблем. |
But somewhere in between, Seligson's brain is magically replaced with our mystery brain - how? |
Но где-то в этом промежутке мозг Селигсона чудесным образом был заменен на наш таинственный мозг... Как? |
Now, most people think that you see through your eye, through your retina, but the retina basically sends pictures to the brain, and the brain processes them. |
Большинство людей думает что видят глазами, через сетчатку, но сетчатка лишь передаёт картинки в мозг, а мозг обрабатывает их. |
And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe. |
И я понимаю, что я наблюдаю за этим, используя мозг, человеческий мозг, самую сложную известную нам вещь во вселенной. |
The chip processes it like a computer, but my brain metabolizes it like... well, like a brain. |
Чип обрабатывает всё, как компьютер, но мой мозг усваивает это как... ну, как мозг. |
Here we have to communicate from the outside world into the brain and be understood, and be understood by the brain. |
Здесь нам нужно передавать информацию из внешнего мира в мозг и быть понятыми, мозг должен нас понять. |
In this paper, he argues that if a system such as one of appropriately configured computer chips reproduces the functional organization of the brain, it will also reproduce the qualia associated with the brain. |
В этой статье Чалмерс утверждает, что если система, такая, например, как одна из правильно сконфигурированных компьютерных микросхем, воспроизводит функциональную организацию мозга, она также воспроизводит квалиа, как и мозг. |
The generic name is derived from Mongolian tarkhi, "brain" and Latin ~ia, in reference to a brain size presumed larger than that of the related form Saichania. |
Название рода происходит от монг. tarkhi - «мозг» и лат. ~ia, отсылающего к размеру мозга, который предположительно был больше, чем у родственного рода Saichania. |
Don't act like I'm uptight if I'm not cool with my boyfriend, who just survived brain cancer, snorting drugs into his brain |
Не веди себя так, словно я переживаю, из-за того, что мне не круто со своим парнем, который выжил после рака мозга, и занюхивает наркотики себе в мозг |
When you were shot, it appears that for a time, your brain was deprived of an adequate supply of oxygen. It's likely that this caused damage to a particular area of your brain. |
Когда вас ранили, скорее всего, какое-то время в ваш мозг не поступало достаточно кислорода, и, очевидно, это нанесло вред определенному участку мозга. |
If you look at a cross-section of the human brain, looking from the top down, what you see is the human brain is actually broken into three major components that correlate perfectly with the golden circle. |
Взглянем на пересечение человеческого мозга в проекции сверху вниз Вы видите, что человеческий мозг на самом деле разделен на три основные компонента, что кореллирует в совершенстве с принципом золотого кольца. |
We tend to view them - and the popular press aids and abets this view - as chemical imbalances in the brain, as if the brain were some kind of bag of chemical soup full of dopamine, serotonin and norepinephrine. |
Мы привыкли рассматривать их - и популярная пресса поддерживает этот взгляд - как некий химический дисбаланс в мозге, как будто мозг - это какой-то мешок с химическим бульоном из допамина, серотонина и норадреналина. |
So if we give you a specification, this brain, which is autonomous, have 500 million nerve cells, 100 million neurons - so around the size of a cat brain, so there sleeps a little cat - thinks for itself, optimizes whatever it digests. |
Говоря более детально, этот самостоятельный мозг состоит из 500 миллионов нервных клеток, 100 миллионов нейронов - это приблизительно размер кошачьего мозга, здесь спит котенок, - самостоятельно думает, оптимизирует процесс пищеварения. |
That is not even how the brain works... It's how my brain works. |
Это даже не о том как работает мозг... а о том как работает мой могз. |
What happens is the blood rushes to the alligator's brain... and because the brain is small, it puts it to sleep. |
Что происходит, так, это то, что кровь устремляется к мозгу аллигатора... а из-за того, что мозг мал, это усыпляет его. |
The brain can create it, the brain can be told not to. |
Мозг может ее создать, ему можно запретить ее создавать. |
If it's so darn complicated to zoom in to the brain, why can't we make the brain bigger? |
Если так сложно увеличить изображение мозга, почему бы не сделать сам мозг больше? |
If you look at a cross-section of the human brain, from the top down, the human brain is actually broken into three major components that correlate perfectly with the golden circle. |
Взглянем на пересечение человеческого мозга в проекции сверху вниз Вы видите, что человеческий мозг на самом деле разделен на три основных компонента, что кореллирует в совершенстве с принципом золотого кольца. |
In the brain, that is especially critical; its intense electrical activity uses up a quarter of the body's entire energy supply, even though the brain accounts for only about two percent of the body's mass. |
Для мозга это особенно критично: его напряжённая электрическая активность расходует четверть всей энергии, которую получает организм, хотя мозг составляет лишь 2% от всей массы тела. |
The brain can learn, because the connections between the brain cell, the neurons aren't permanent |
Мозг может обучаться, потому что связи между его клетками, нейронами, непостоянны. |
And there's hope in this next section, of this brain section of somebody else with M.S., because what it illustrates is, amazingly, the brain can repair itself. |
Надежда есть в следующем разделе, этом разделе мозга кого-то ещё с рассеянным склерозом, потому что она иллюстрирует, что, к удивлению, мозг может восстанавливать себя. |