| The brain is a bodily organ just like any other. | Мозг такой же орган тела, как и любой другой. |
| Our brain has been constructed so that certain aromas... | Наш мозг таков, что некоторые запахи... |
| Great, now my brother has a lizard brain. | Супер, теперь у моего брата первобытный мозг. |
| My lizard brain has been your secret weapon all along. | Мой первобытный мозг был твоим секретным оружием Все время. |
| The brain decays, but muscle memory remains. | Мозг отказывает, но мышечная память сохраняется. |
| Your brain wakes up before it starts the engines again. | Ваш мозг просыпается раньше, чем запускаются все механизмы. |
| And he's sensing the texture by receiving an electrical message directly in the brain. | И животное чувствует текстуру объектов, получая электрические послания прямо в мозг. |
| And the brain is deciding what is the texture associated with the reward. | А мозг анализирует, какая из текстур связана с наградой. |
| The brain is assimilating that too, as fast as we can measure. | Мозг приспосабливается к этому стремительно - мы едва успеваем измерить. |
| And I repeat: an old mouse that gets young blood through shared circulation looks younger and functions younger in its brain. | Я повторюсь: старая мышь, получающая молодую кровь через общую систему кровоснабжения, выглядит моложе и её мозг функционирует как более молодой. |
| But I'd always assumed that to make progress, I'd essentially have to replicate a whole brain. | Я всегда предполагал, что для достижения реального прогресса, мне придётся, по существу, полностью продублировать мозг. |
| A step further would be to allow a human-controlled robot to enter the brain. | Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг. |
| At night I read to exercise my brain. | По вечерам я читаю, ну чтобы мой мозг не заплесневел окончательно. |
| So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is. | Задумайтесь, насколько удобен и рационален наш мозг. |
| Mystery number one is this: Two million years ago the human brain exploded in size. | Тайна номер один заключается в следующем: два миллиона лет назад мозг человека значительно увеличился в объеме. |
| The previous Friday, he had suffered a massive brain hemorrhage. | Накануне (в пятницу) у него было кровоизлияние в мозг. |
| Depth perception requires that the brain detect the disparate retinal images obtained by the distance of the two eyes. | При глубинном восприятии необходимо, чтобы мозг обнаружил два разрозненных изображения, снятых с сетчатки обоих глаз. |
| So the largest brain around should also be the most cognitively able. | Поэтому самый большой мозг должен также обладать и наивысшими интеллектуальными способностями. |
| The human brain also seems special in the amount of energy that it uses. | Человеческий мозг ещё интересен тем, какое количество энергии он потребляет. |
| So, a rodent brain with 86 billion neurons would weigh 36 kilos. | Мозг грызуна с теми же 86 млрд. нейронов весил бы 36 килограммов. |
| His brain, like ours, was made in the image of other primate brains. | Его мозг, как и наш, был построен по подобию мозгов других приматов. |
| So the human brain may be remarkable, yes, but it is not special in its number of neurons. | Значит, мозг человека может быть особенным - да, но он не отличается количеством нейронов. |
| Your brain is doing something that computers cannot yet do. | Ваш мозг делает то, что компьютеры пока не умеют. |
| And yet, this is a period of life where the brain is particularly adaptable and malleable. | Однако это период жизни, когда мозг особенно восприимчив к воздействию среды. |
| We have strong skull bones that protect the most important organ in our body: the brain. | У нас сильные кости черепа, защищающие самую важную часть нашего организма - мозг. |