| He's 16, so he should have an absolutely pristine brain. | Ему 16, поэтому у него должен быть абсолютно нетронутый мозг. |
| The prion infection will continue to advance and destroy her whole brain. | Прионовая инфекция пойдёт дальше и уничтожит весь мозг. |
| His hands need to shift to get into your brain. | Его рукам необходимо измениться, чтобы проникнуть в ваш мозг. |
| The body was sent to the National Museum of Health and Medicine in Maryland, which preserved Guiteau's brain as well as his enlarged spleen discovered at autopsy and bleached the skeleton. | Тело было эксгумировано и отправлено в Национальный музей здравоохранения и медицины в штате Мэриленд, где сохранился мозг Гито, а также увеличенная селезенка, обнаруженная при вскрытии, и отбеленный скелет. |
| Her brain is back to normal. | Её мозг вернулся в норму. |
| Expedition leader Eric Simonson runs the operation from the base camp where his brain functions clearly. | Лидер экспедиции Эрик Саймонсон руководит из базового лагеря, где голова работает ясно. |
| Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain. | Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд, |
| With the brain, it's either all good or all bad. | Голова - это всё или ничего. |
| When your head's chopped off, your brain can think for three minutes. | Когда твоя голова отрублена, мозг может мыслить ещё две-три минуты. |
| If he had a brain cell, it'd be lonely. | Была бы у него голова на плечах, то это был клуб "Тоска". |
| I knew a lack of brain activity would allow my temporary presence in human body. | Я знал, что недостаток мозговой активности позволит мне временно присутствовать в человеческом теле. |
| Well, I pooched the brain exam. | Ну, я не прошёл мозговой тест. |
| It was emphasized that addiction produced changes in the brain and caused craving and withdrawal symptoms years after drug abuse had stopped. | Подчеркивалось, что наркомания вызывает нарушения мозговой деятельности, влечение к наркотикам и симптомы абстинентного синдрома спустя годы после прекращения злоупотребления наркотиками. |
| The plan... their plan was to blow the thing up before the staff evacuated, kill the whole brain trust. | По их плану я должен был взорвать устройство до начала эвакуации, убить весь мозговой центр. |
| When he came into the examination room to pay his last respects, he noticed the body was still on a ventilator even after brain activity ceased. | Когда он пришел в палату, чтобы проститься с другом, он заметил, что тело было на искусственном жизнеобеспечении даже после прекращения мозговой активности. |
| Marco Tempest: Now Tesla's brain worked in the most extraordinary way. | Марко Темпест: Итак, ум Тесла работал совершенно необычно. |
| As a matter of fact, I haven't got a cunning fiend's brain. | В сущности, у меня не столь зловредный ум. |
| Hershiser was not an overpowering pitcher, but he developed a variety of pitches and used his brain to out-think hitters. | Хершайзер не обладал сильным броском, однако имел в своём арсенале различные типы бросков, а также использовал свой ум, чтобы обмануть отбивающих. |
| And for me, the excitement of Bill putting his brain and his heart against these huge global problems, these inequities, to me that was exciting. | И для меня был волнительным энтузиазм Билла, ставящего свой ум и сердце против огромных мировых проблем, против неравенства. |
| Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. | Ну, первое, что приходит на ум - изолирование части твоего мозга, в которой помещаются эти воспоминания, и разрушение её лазером. |
| And the brain doesn't want to remember. | И разум не хочет это вспоминать. |
| My brain demands, but my hand refuses. | Разум требует, но руки отказываются. |
| We make mercy... manufacture it in the parts that have overgrown our basic reptile brain. | Мы создаём милосердие... Производим его в отделах, переросших наш примитивный подлый разум. |
| Heart and brain work together, but it is the heart where true knowledge can be received. | Разум и рассудок вместе составляют мышление, и лишь оно способно на познание сущности. |
| To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central locus. | Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке. |
| And I find you spinning round in my brain | Мысли о тебе мне голову кружат, |
| All those thoughts, they're like millions of needles in my brain. | Все эти мысли, они словно миллионы иголок в моем мозгу. |
| Are we drunk or do we finally have one brain | Мы пьяные или у нас наконец-то одинаковые мысли |
| His brain is tiny, but it's filled with thoughts about you. | Он недалекого ума, но его мысли все время о тебе. |
| Sometimes confuse my thoughts, and it is, as a start to the forest to beat me roots and with my brain his old, eternal thoughts to think. | ногда просто голова идЄт кругом, и кажетс€, что лес пустил во мне корни и думает моим мозгом древние, вечные мысли. |
| From the inner ear, neural impulses are transmitted to the brain where the auditory picture of the environment is formed. | От внутреннего уха нервные импульсы идут в головной мозг, где окончательно формируется звуковая картина окружающей среды. |
| This is because the brain loses this communication with the spinal cord. | Это происходит потому, что головной мозг теряет связь со спинным. |
| It is unclear if children are more susceptible than adults to health effects from exposure to alpha-HCH although it is known that the developing brain is sensitive to the effects of different POPs. | На данный момент неясно, подвержены ли дети рискам для здоровья в результате воздействия альфа-ГХГ больше, чем взрослые, хотя известно, что развивающийся головной мозг более восприимчив к воздействию различных СОЗ. |
| More serious disorders occur when the virus infects and damages the eye (herpes keratitis), or invades the central nervous system, damaging the brain (herpes encephalitis). | Более серьёзные нарушения происходят, когда вирус поражает глаза (герпетический кератит) или проникает в центральную нервную систему, повреждая головной мозг (герпетический энцефалит). |
| Professor Curran has carried out some of the only experiments in this country where ecstasy is actually given to human volunteers in order to study its effects on the brain. | Профессор Керрэн провел единственные эксперименты в этой стране в которых он давал экстази добровольцам, чтобы изучить его действие на головной мозг. |
| A door in my brain swings open, and a rush of energy comes. | Дверь в моё сознание открывается, врывается поток энергии. |
| In "Cyberwoman", the partial conversion led to a degree of insanity in Lisa Hallett, which was retained even after she transferred her brain into a fully human body. | В «Киберженщине» частичное преобразование в киберчеловека - Лиза Халлетт, которая могла нести эмоции, но вскоре полностью обезумела, передав своё сознание киберсущности. |
| The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, and they think she should be awake tomorrow. | Давление в её голове спадает и они собираются снять её с препаратов, и на их взгляд, завтра она уже может прийти в сознание. |
| We take a living consciousness and shove it into someone else's brain. | Мы берем чье-то живое сознание ившиваемеговчей-томозг. |
| Crick made the strategic decision to focus his theoretical investigation of consciousness on how the brain generates visual awareness within a few hundred milliseconds of viewing a scene. | Крик пытался понять, как сознание в течение нескольких сотен миллисекунд при просмотре сцены запоминает её. |
| Penny created them after Brain ran away. | Пенни создала их после того, как Брейн сбежал. |
| I wrote on my hand very quickly: "Brain." | Я очень бытро записала на руке "Брейн". |
| That's not a Brain Blaster. | Это не Брейн Бластер. |
| Tina Brain, one of Leonard's children (Dennis' niece), also became a professional horn player. | Тина Брейн, племянница Денниса, одна из дочерей Леонарда также стала профессиональной валторнисткой. |
| Brain Source International is one of the leading providers of Executive Search and HR Services in emerging markets of CIS. Brain Source International provides Services in Executive Search, Recruitment, Temporary Staffing, HR Outsourcing and Outplacement. | Брейн Сорс Интернешнл одна из ведущих Executive Search и рекрутинговых компаний, работающих на динамично развивающемся рынке Украины и стран СНГ. |
| My brother was always nagging me about squandering my brain. | Мой брат вечно ворчал на меня, что я впустую растрачиваю свой интеллект. |
| All you need is a little piece of bone and a beautiful brain. | А тебе лишь нужен кусочек кости и твой интеллект. |
| When William removed those parts of my brain all those years ago... he diminished my intellect. | Несколько лет тому назад, когда Уильям удалил мне участки головного мозга, он понизил мой интеллект. |
| There is a need for a new type of education, a curriculum that targets both the brain and the heart, an education that is capable of developing the child's intellect while instilling and nurturing core values within the child. | Необходимо образование нового типа, целью которого является не только ум, но и душа, т.е. такое образование, которое развивает интеллект ребенка и в тоже время прививает и формирует основные нравственные ценности. |
| Brain power... sheer mental capacity. | Ум. Обширный интеллект. |
| Well, the part of my brain that would tell me to bring that stuff is still busy telling me not to come down here. | Ну, рассудок мог бы посоветовать мне все это взять, но он все еще твердит бежать прочь. |
| It's altered your brain. | Он изменил твой рассудок. |
| But of all the charges thrown at President Barack Obama by his domestic political opponents, the hardest for most outsiders to accept is that he is too emotionally disengaged: all brain cells and no red-blood cells. | Но из всех обвинений, брошенных президенту Бараку Обаме его внутренними политическими оппонентами, самым сложным для большинства сторонних наблюдателей является принятие того, что он слишком эмоционально отстранен: холодный рассудок и никакого сердца. |
| Unfortunately, when you grow up, the brain and reason develop. | К несчастью, по мере взросления у нас развиваются разум и рассудок. |
| I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... | Я хочу, чтобы ты подтвердил, что ты хоть и стоишь там весь из себя поддерживающий и понимающий, твой рациональный, академический ум кричит о том, что твоя бывшая жена либо потеряла рассудок, либо придумала какую-то дикую историю... |
| Water on the Brain (1933) by former intelligence officer Compton Mackenzie was the first successful spy novel satire. | «Water on the Brain» (1933) бывшего офицера разведки Комптона Маккензи стал первой успешной шпионской сатирой. |
| It was first released on the Brain Records label in 1974. | Он был выпущен на лейбле Brain Records в 1972 году. |
| Founding member Dylan Ruskin originally stated Brain Drill was finished when the other three band members left, but the group recovered with a full line-up once more. | Основатель группы, Дилан Раскин, после ухода трёх других членов группы заявил, что деятельность Brain Drill закончена, но группа собралась с новым составом. |
| An opening slot at the 1997 Metal for the Brain festival raised awareness of the band somewhat, and much of 1998 was spent working on new material. | Первое выступление на фестивале «Metal for the Brain» (англ.) в 1997 года привлекло определённое внимание к группе, а значительная часть 1998 года была использована для работы над новым материалом. |
| The additron-based computer, labeled as "Bertie the Brain" and subtitled "The Electronic Wonder by Rogers Majestic", was a success at the two-week exhibition, with attendees lining up to play it. | Компьютер, названный «Bertie the Brain» и подписанный «электронное чудо от Rogers Majestic», обрёл успех на выставке, собрав большую очередь желающих поиграть. |
| Dr Peter Duval. Top brain man in the country. | Доктор Питер Дюваль, лучший нейрохирург страны. |
| I'd go for the neck, but I'm not the brain surgeon. | Я бы использовала топор, но я не нейрохирург. |
| Wouldn't be a brain surgeon, by chance? | А ты случайно не нейрохирург? |
| Says my brain surgeon daughter. | Сказала моя дочь нейрохирург. |
| I'm not a brain surgeon at all. | Вовсе я не нейрохирург. |
| If you pass the left brain, you have to take care of logic and common sense. | Если вы отключите левое полушарие, вам придется обратить внимание на логику и здравый смысл. |
| The right hemisphere of in his brain was inflamed. | Правое полушарие в его мозгу было воспаленное. |
| Because the number of users the right brain is much smaller. | Поскольку число пользователей правое полушарие мозга гораздо меньше. |
| I work direct with the right brain. | Я использую правое полушарие головного мозга. |
| If the left brain is the interpreter of reality and the one that tells us the story of who we are, then what is your story? | Левое полушарие мозга - интерпретатор реальности который рассказывает нам нашу историю и какая история у тебя? |