Английский - русский
Перевод слова Brain

Перевод brain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозг (примеров 4980)
Eating sugary foods causes the brain to release natural chemicals called opioids and dopamine in the limbic system. Потребление сладких продуктов заставляет мозг выделять природные химические вещества, называемые опиоидами и дофамином в лимбической системе.
What if you trick your brain by doing the ceremony a little angry? Что если, вы обманете свой мозг, сделав церемонию немного злой?
But even if I can get inside his house, his brain is a black box. Но даже если я попаду в его дом, его мозг - это чёрный ящик.
But what I want to know is how did someone manage to put a device inside your brain without you knowing it? Но вопрос, который меня заботит, это как кто-то сумел вставить устройство в ваш мозг, да еще и так, что вы этого не знаете?
I made him a zombie when I poured acid in his brain. Зомби. Я впрыснул ему кислоту в мозг.
Больше примеров...
Голова (примеров 69)
Edith, dear, you're a woman with a brain and reasonable ability. Эдит, дорогая, у тебя есть голова на плечах и способность рассуждать.
Where there is nowhere near the amount of head movement relative to brain. Голова почти не движется относительно мозга.
If he had a brain cell, it'd be lonely. Была бы у него голова на плечах, то это был клуб "Тоска".
I am unusual in that my mind works much better when in motion, blood pumping to the brain as it were. Моя особенность в том, что голова у меня гораздо лучше работает в движении, кровь как бы приливает к мозгу.
Maybe I shouldn't admit this to my daughter, but I'm scared, too, but you can't let fear shut down your brain, because between the two of us, we've only got one good one. Возможно я не должен признаваться в этом моей дочери, но я тоже боюсь, но ты не должен страху завладеть твоим разумом, потому что между нами двумя, голова варит только у тебя.
Больше примеров...
Мозговой (примеров 148)
Ben Boykewich had a heart attack or a brain aneurysm and is being taken by ambulance to the hospital. У Бена Бойковича случился сердечный приступ или мозговой аневризм и сейчас его везут на скорой в больницу.
Tom is showing no sings of brain activity. У Тома нет признаков мозговой активности.
You should know the doctor said Pete showed some brain activity today. Доктор сказал, что сегодня Пит показал признаки мозговой активности.
Deep inside is the oldest part, the so-called brain stem. Глубоко внутри располагается самая древняя часть - так называемый мозговой ствол.
I told him about his brain problem... Сообщил о проблеме с мозговой деятельностью.
Больше примеров...
Ум (примеров 75)
In addition to good health, he has a good brain. В дополнение к хорошему здоровью у него хороший ум.
Marco Tempest: Now Tesla's brain worked in the most extraordinary way. Марко Темпест: Итак, ум Тесла работал совершенно необычно.
I am my attitude, my spirit, my brain, my bravery. У меня есть моя точка зрения, мой дух, мой ум, моя храбрость.
Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. Ну, первое, что приходит на ум - изолирование части твоего мозга, в которой помещаются эти воспоминания, и разрушение её лазером.
So, Padre, today I pit my brain against the bomb-maker's brain. Так что, падре, сегодня я противопоставлю свой ум уму того, кто сделал мину.
Больше примеров...
Разум (примеров 125)
A power more evil and terrible than the human brain can imagine. Силы, более злой и более ужасной чем человеческий разум, может вообразить.
We make mercy... manufacture it in the parts that have overgrown our basic reptile brain. Мы создаём милосердие... Производим его в отделах, переросших наш примитивный подлый разум.
The human brain can only take so much, Massimo. Разум смертного на это не способен, Массимо.
"As long as the blade has not yet pierced this brain..." "Пока еще лезвие это не пронзило разум этот..."
I play a mind trick on your brain. Я твой разум разыграю.
Больше примеров...
Мысли (примеров 81)
To sit with you and Jenny and have her seeing into my brain the whole time? Сидеть с тобой и Дженни и дать ей возможность читать мои мысли?
You fill my brain. Ты наполняешь мои мысли.
A climate, anyway, of ever ongoing reflection and intellectual exercise which has kept at least my brain alert in spite of the workload, where perseverance, patience and conciliatory will were often put to the test. К тому же, несмотря на рабочую нагрузку, когда подвергались испытанию упорство, терпение и воля к согласию, сохранять ясность мысли, во всяком случае меня, заставляла атмосфера непрестанных размышлений и интеллектуальных поисков.
All those thoughts, they're like millions of needles in my brain. Все эти мысли, они словно миллионы иголок в моем мозгу.
Thoughts leaping from brain to brain. Мысли кочуют из одной головы в другую.
Больше примеров...
Головной мозг (примеров 37)
The brain and the nervous system which we've go to destroy. Головной мозг и нервная система, которые мы пришли уничтожить.
This is because the brain loses this communication with the spinal cord. Это происходит потому, что головной мозг теряет связь со спинным.
Does tethering of the spinal cord have any effects on the brain? Воздействует ли натяжение спинного мозга на головной мозг?
I've developed painless brain grafts for the others. Для его товарищей я разработал способ безболезненных подсадок в головной мозг.
More serious disorders occur when the virus infects and damages the eye (herpes keratitis), or invades the central nervous system, damaging the brain (herpes encephalitis). Более серьёзные нарушения происходят, когда вирус поражает глаза (герпетический кератит) или проникает в центральную нервную систему, повреждая головной мозг (герпетический энцефалит).
Больше примеров...
Сознание (примеров 50)
Only individuals have a brain, and only they have a culture. Только индивидуумы имеют сознание, и только у них есть культура.
This is not an archaic religious view, but a human reality, which is now the subject of serious scientific studies which challenge the received notion that the conscience is a product of the brain. В основе такого подхода - не архаичные религиозные воззрения, а человеческая реальность, которая в настоящее время стала предметом глубоких научных исследований, ставящих под сомнение парадигму, согласно которой сознание есть продукт деятельности головного мозга.
Now what part of the brain controls consciousness? Какая часть мозга контролирует сознание?
I've heard some people say this wonderful property in the universe... that has a predilection for the human brain. Эндрю Ньюберг: Я слышал, некоторые люди говорят, что сознание - это такое удивительное свойство Вселенной, которое имеет пристрастие к человеческому мозгу.
A consequence of biological naturalism is that if we want to create a conscious being, we will have to duplicate whatever physical processes the brain goes through to cause consciousness. Следствием биологического натурализма является то, что если мы хотим создать сознательное существо, то нам необходимо воссоздать физические процессы, вызывающие сознание.
Больше примеров...
Брейн (примеров 18)
Penny created them after Brain ran away. Пенни создала их после того, как Брейн сбежал.
Detective Sung said Brain's in lock down at 12th precinct. Нашли! Детектив Санг сказал, что Брейн в 12-м участке.
What did Brain say before we left? Что сказал Брейн перед нашим уходом?
While Brain and Chief Quimby are mainly absent from the show, they do appear in pictures in Gadget's house. В то время как Брейн и шеф Куимби почти не появляются в мультсериале, в доме Гаджета стоит фотография с ними.
Brain World Magazine was introduced as an initiative that tries to bridge the gap between academic studies of the brain and popular culture and mainstream media, with a focus on Brain Education and global issues. Был представлен журнал "Брейн уорлд" как инициатива, предпринимаемая с целью заполнить пробел между теоретическими исследованиями мозга и массовой культурой и основными средствами массовой информации, с упором на образовании с использованием достижений науки о мозге и глобальных проблемах.
Больше примеров...
Интеллект (примеров 23)
All you need is a little piece of bone and a beautiful brain. А тебе лишь нужен кусочек кости и твой интеллект.
This created brain is self-sustaining. Этот искусственный интеллект самоподдерживающейся.
Even though it's mechanically simple, there's a lot going on in its little electronic brain to allow it to fly in a stable fashion and to move anywhere it wants in space. И несмотря на простой механизм, электронный интеллект дрона делает большую работу, чтобы он сохранял устойчивость в полёте и мог свободно двигаться в пространстве.
In their view, the Internet enables collective intelligence at the widest, planetary scale, thus facilitating the emergence of a global brain. С их точки зрения, интернет делает возможным коллективный интеллект в широчайшем, планетарном масштабе, таким образом содействуя появлению глобального мозга.
When William removed those parts of my brain all those years ago... he diminished my intellect. Несколько лет тому назад, когда Уильям удалил мне участки головного мозга, он понизил мой интеллект.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 11)
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time. Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени.
Be careful... lest it burn your brain, so you can't hear good reason. Будь осторожна... не позволяй гневу затуманить твой рассудок.
It's altered your brain. Он изменил твой рассудок.
Heart and brain work together, but it is the heart where true knowledge can be received. Разум и рассудок вместе составляют мышление, и лишь оно способно на познание сущности.
But of all the charges thrown at President Barack Obama by his domestic political opponents, the hardest for most outsiders to accept is that he is too emotionally disengaged: all brain cells and no red-blood cells. Но из всех обвинений, брошенных президенту Бараку Обаме его внутренними политическими оппонентами, самым сложным для большинства сторонних наблюдателей является принятие того, что он слишком эмоционально отстранен: холодный рассудок и никакого сердца.
Больше примеров...
Brain (примеров 94)
to listen Claws In My Brain. чтобы прослушать превью трека Claws In My Brain.
The first video from the album, "Banana Brain", was released on August 31, 2016. Первое видео с альбома «Banana Brain» было выпущено 31 августа 2016 года.
In a 2007 interview, Cannibal Corpse's bassist, Alex Webster recommended Brain Drill to Metal Blade Records, who signed the band later that year. В интервью 2007 года басист Cannibal Corpse, Алекс Вебстер, рекомендовал Brain Drill для Metal Blade Records, которые подписали контракт с группой в том же году.
The so-called "Google Brain" project began in 2011 as a part-time research collaboration between Google Fellow Jeff Dean, Google Researcher Greg Corrado, and Stanford University professor Andrew Ng. Так называемый проект «Google Brain» начался в 2011 году как сторонний исследовательский проект научного сотрудника Google Джеффа Дина, исследователя Google Грега Коррадоruen и профессора Стэнфордского университета Эндрю Ына.
McNevan also co-produced the Thousand Foot Krutch album Welcome to the Masquerade and FM Static's album My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! К тому же, является двоюродным братом ударника Three Days Grace, Нила Сандерсона Также МакНивен сопродюсер альбома Welcome to the Masquerade группы Thousand Foot Krutch и альбома My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! группы FM Static.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 29)
Doesn't mean he's your brain surgeon. Это не значит, что он - ваш нейрохирург.
You're not a brain surgeon or a doctor of any kind? Ты не нейрохирург, вообще не врач?
Wouldn't be a brain surgeon, by chance? А ты случайно не нейрохирург?
Says my brain surgeon daughter. Сказала моя дочь нейрохирург.
Dr. Michael Hfuhruhurr (Steve Martin), a widowed brain surgeon, is renowned for inventing a method of "cranial screw-top" brain surgery. Профессор Майкл Хвухрухурр - известный нейрохирург, изобретатель «черепа с отвинчивающейся крышкой» (cranial screw-top).
Больше примеров...
Полушарие (примеров 56)
The left side of Cynthia's brain is like a troubled kid on a playground beating up on her own twin. Левое полушарие мозга Синтии подобно шаловливому ребенку в песочнице, избивающему своего собственного близнеца.
The right hemisphere of in his brain was inflamed. Правое полушарие в его мозгу было воспаленное.
In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним.
It involves removing the seizure - prone part of the brain. Во время операции удаляется предрасположенное к судорогам полушарие головного мозга.
If you pass the left brain, you have to take care of logic and common sense. Если вы отключите левое полушарие, вам придется обратить внимание на логику и здравый смысл.
Больше примеров...