Английский - русский
Перевод слова Brain

Перевод brain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозг (примеров 4980)
He would remove all of their internal organs, including the brain, and replace them with straw. Он извлекал все внутренние органы, включая мозг, заменяя их соломой.
Right now, the fastest computers on the planet are now comparable or even exceeding the computational ability of the human brain as we estimate it. Уже сегодня самые быстрые компьютеры на планете сравнимы или даже превосходят в вычислительных возможностях человеческий мозг по нашим оценкам.
This type of mercury, which affects the nerves and the brain at very low levels, bio-accumulates and become part of the aquatic food chain. Этот вид ртути, который поражает нервы и мозг при очень низких уровнях концентрации, биоаккумулируется и становится частью акватической пищевой цепи.
The brain's the processor. Мозг - это процессор.
We'd waste time setting up bypass, time his brain won't be perfusing. Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания.
Больше примеров...
Голова (примеров 69)
And I see your brain trying to translate the implications from Polish, but there are none. Я вижу как твоя голова пытается перевести это на польский и это не получается
'Course he's not, pea brain. Ты что, голова садовая.
Moving object, stationary head, injury to the brain here. Движущийся предмет, неподвижная голова, повреждение мозга вот здесь.
Murder starts here, the part that has nothing to do with the brain. Убийство рождается здесь, голова совсем не при чём.
We'll see the brain bounce around and if you can see a difference in how much the head moves and brain bounces around, we might be able to tell something about the kind of concussion you'll get. Мы увидим, как мозг прыгает по сторонам и если мы увидим разницу в том, как сильно голова и мозг "пляшут" по сторонам, мы тогда сможем говорить о величине полученного сотрясения, когда кто-то бьет бутылки о вашу голову.
Больше примеров...
Мозговой (примеров 148)
Ben Boykewich had a heart attack or a brain aneurysm and is being taken by ambulance to the hospital. У Бена Бойковича случился сердечный приступ или мозговой аневризм и сейчас его везут на скорой в больницу.
I made a deep scan of the alien's brain tissue and sensory organs. Я провел глубокий анализ мозговой ткани и сенсорных органов капитана.
That is Tape Deck D, brain circuitry pattern of Lieutenant Mira Romaine. Это лента "Д", график мозговой волны лейтенанта Миры Ромэйн.
It incubates in the brain, disrupting the shape and functions. Она инкубируется в мозговой ткани, нарушая форму и функции.
So there's a whole raft of things associated with sleep loss that are more than just a mildly impaired brain, which is where I think most people think that sleep loss resides. Существует целый ряд вещей, связанных с недостатком сна, более серьёзные, чем небольшие нарушения мозговой деятельности, с чем связывают большинство людей недостаток сна.
Больше примеров...
Ум (примеров 75)
You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body. Используй ум. Будет тяжело, ибо это твое слабое место.
What a brain, Mister Vandemar. Какой ум, мистер Вандемар.
And for me, the excitement of Bill putting his brain and his heart against these huge global problems, these inequities, to me that was exciting. И для меня был волнительным энтузиазм Билла, ставящего свой ум и сердце против огромных мировых проблем, против неравенства.
Brain beats brawn every time. Ум всегда побеждает грубую силу.
I know that the mind is the seat of reason, George, and that the mind resides in the brain. Я знаю, что ум - основа интеллекта, Джордж, и что ум находится в головном мозге.
Больше примеров...
Разум (примеров 125)
Heartbreak poisons the brain. Разбитое сердце отравляет разум.
My brain was altered. Мой разум был другим.
Of course there isn't one human brain cell in its head, but something strange was discovered. Конечно, в этом теле нет органического мозга,... но в её кибермозге мы нашли... нечто, похожее на разум.
Artificial brains could be grown by a process strikingly analogous to the development of a human brain. Искусственный разум может быть выращен очень похожим на развитие человеческого мозга образом.
But despite the brain's elegance and efficiency, "Глаз видит только то, что разум готов воспринять".
Больше примеров...
Мысли (примеров 81)
Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects. Для меня магия мысли - это вид магии, основанный на психологических приёмах и чтении мыслей.
Now, it's possible this is mere coincidence, but if someone goes to the trouble of carefully extracting a core from the brain, then I think that person will give a little thought to what part of the brain he's taking. Возможно, это совпадение, но если кто-то берет на себя труд бережно извлечь сердцевину из мозга, тогда, я думаю, что у человека будут некоторые мысли часть мозга удалили.
The people who pay to see a brain trust you could fit into a telephone booth. Я отвечу кратко: те, кто платит за "гигантов мысли", поместятся в телефонной будке.
Did that nose spray of last night give you a brain meltdown? Слушай, меня тошнит от мысли, что нам светит ПОРДОН.
Time stood still for a long while, and all I could think and repeat in the chaos of my brain was: Время замерло, мысли путались, и единственным, что я повторяла про себя, было: «Лейла, тебе не стать партнёром.
Больше примеров...
Головной мозг (примеров 37)
Does tethering of the spinal cord have any effects on the brain? Воздействует ли натяжение спинного мозга на головной мозг?
It's a brain disease. Она поражает головной мозг.
Most of the time, pain occurs after simple nerve endings detect tissue injury in various ways and generate signals that travel to the spinal cord and from there to the brain. В большинстве случаев боль возникает в результате того, что отдельные нервные окончания обнаруживают различные повреждения ткани и генерируют сигналы, которые поступают в спинной мозг, а затем в головной мозг.
Yes, including the being's brain. Да, включая головной мозг.
Brain size "Brain facts and figures". Головной мозг земноводных Brain Facts and Figures (англ.).
Больше примеров...
Сознание (примеров 50)
That's just the way my brain is working these days. В последние дни мое сознание работает наоборот.
Only individuals have a brain, and only they have a culture. Только индивидуумы имеют сознание, и только у них есть культура.
Vantika's consciousness could be occupying someone else's brain while he waits for the deuridium to arrive. Сознание Вантики может находиться в чьём-то мозге и ждать прибытия дейридия.
The "Qualitative Event Realism" that Robinson espouses sees phenomenal consciousness as caused by brain events but not identical with them, being non-material events. Концепция «Качественного реализма событий» (англ. Qualitative Event Realism), которую разделяет Робинсон, соотносит феноменальное сознание с вызванными процессами в мозге, но не идентичное им, будучи нематериальными явлениями.
The view of reductionists about consciousness is explained by Velmans: Most reductionists accept that consciousness seems to be different from brain states (or functions) but claim that science will discover it to be nothing more than a state or function of the brain. Velmans объясняет сознание редукционизма таким образом: Большинство редукционистов признают, что сознание, отличается от состояния мозга (или его функций), но утверждают, что состояние, формируется функциями головного мозга.
Больше примеров...
Брейн (примеров 18)
Penny created them after Brain ran away. Пенни создала их после того, как Брейн сбежал.
What did Brain say before we left? Что сказал Брейн перед нашим уходом?
While Brain and Chief Quimby are mainly absent from the show, they do appear in pictures in Gadget's house. В то время как Брейн и шеф Куимби почти не появляются в мультсериале, в доме Гаджета стоит фотография с ними.
Also Brain Source International has representative office in London (United Kingdom). Также компания Брейн Сорс Интернешнл имеет представительство в Лондоне (Великобритания).
Brain World Magazine was introduced as an initiative that tries to bridge the gap between academic studies of the brain and popular culture and mainstream media, with a focus on Brain Education and global issues. Был представлен журнал "Брейн уорлд" как инициатива, предпринимаемая с целью заполнить пробел между теоретическими исследованиями мозга и массовой культурой и основными средствами массовой информации, с упором на образовании с использованием достижений науки о мозге и глобальных проблемах.
Больше примеров...
Интеллект (примеров 23)
My brother was always nagging me about squandering my brain. Мой брат вечно ворчал на меня, что я впустую растрачиваю свой интеллект.
Imagine the possibility of your brain, your consciousness, stored digitally in real time. Представьте себе, что ваш интеллект, ваше сознание сохранятся в цифровом виде в реальном времени.
I want to offer you a chance to use your brain. Я хочу предложить вам шанс использовать свой интеллект.
All you need is a little piece of bone and a beautiful brain. А тебе лишь нужен кусочек кости и твой интеллект.
Artificial intelligence Glossary of artificial intelligence Quantum Artificial Intelligence Lab - run by Google in collaboration with NASA and Universities Space Research Association TensorFlow "Brain Team mission - Google AI". Искусственный интеллект Глоссарий искусственного интеллектаruen Google X Лаборатория квантового искусственного интеллектаruen - запущена Google в сотрудничестве с NASA и Ассоциацией Космических Исследований Университетов Переводчик Google TensorFlow Machine Learning Algorithms and Techniques Research at Google.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 11)
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time. Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени.
It's gone to his brain. Это перешло на его рассудок.
Heart and brain work together, but it is the heart where true knowledge can be received. Разум и рассудок вместе составляют мышление, и лишь оно способно на познание сущности.
In New South Wales, Australia, two men recently committed suicide and a third was left brain damaged after failing in his attempt, after having been investigated by the New South Wales Child Protection Enforcement Agency in relation to allegations of child abuse. В Новом Южном Уэльсе, Австралия, недавно двое мужчин покончили жизнь самоубийством и еще один потерял рассудок после неудавшейся попытки совершить самоубийство, после того как Правоприменительный орган Нового Южного Уэльса по защите детей начал в отношении них расследование в связи с сообщениями о жестоком обращении с детьми.
Unfortunately, when you grow up, the brain and reason develop. К несчастью, по мере взросления у нас развиваются разум и рассудок.
Больше примеров...
Brain (примеров 94)
Water on the Brain (1933) by former intelligence officer Compton Mackenzie was the first successful spy novel satire. «Water on the Brain» (1933) бывшего офицера разведки Комптона Маккензи стал первой успешной шпионской сатирой.
Since 2003, Bloom has served as co-editor in chief of the scholarly journal Behavioral and Brain Sciences. С 2003 года, Блум занимал должность помощника редактора научного журнала Behavioral and Brain Sciences.
In January/February 2008, the band embarked on a U.S. headlining tour with 3 Inches of Blood, Hate Eternal, and Decrepit Birth, followed by another alongside Brain Drill and Animosity. В январе-феврале 2008 года группа отправилась в тур по США в качестве хэдлайнера с 3 Inches of Blood, Hate Eternal и Decrepit Birth, а затем и с Brain Drill и Animosity.
In mid-June 2009, a hidden webpage was discovered on the Anti website detailing an upcoming Promise Ring greatest hits compilation entitled, It's Not Brain Surgery: The Best Of. В июне 2009 года на сайте лейбла ANTI- появилась скрытая страница, в которой было написано про готовящийся сборник лучших песен группы The Promise Ring, названный It's Not Brain Surgery: The Best Of.
NT-3 was the third neurotrophic factor to be characterized, after nerve growth factor (NGF) and BDNF (Brain Derived Neurotrophic Factor). NT-3 был третьим описанным нейротрофическим фактором после NGF и BDNF (brain derived neurotrophic factor, нейротрофический фактор мозга).
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 29)
Doesn't mean he's your brain surgeon. Но это не значит, что он - Нейрохирург.
I'd go for the neck, but I'm not the brain surgeon. Я бы использовала топор, но я не нейрохирург.
Wouldn't be a brain surgeon, by chance? А ты случайно не нейрохирург?
Lauren's a total's a brain surgeon. Лорен это находка.Она нейрохирург.
Says my brain surgeon daughter. Сказала моя дочь нейрохирург.
Больше примеров...
Полушарие (примеров 56)
You just have to use the right side of your brain. Ты просто должна использовать правое полушарие.
If the left brain is the interpreter of reality and the one that tells us the story of who we are, then what is your story? Если левое полушарие - это толкователь реальности и именно оно придумывает легенду о том, кто мы такие, тогда какая легенда у тебя?
Anybody with half a brain could cope. Любой человек, у которого есть хотя бы одно полушарие мозга, справится.
"The left brain will"... (Stammering) "Левое полушарие мозга будет"... (Заикается)
The right side of his brain is completely inflamed. Правое полушарие мозга сильно воспалено.
Больше примеров...