| We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain. | Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг. |
| And furthermore, that nervous tissue - brain - gets cancer, and brain cells are also terminally differentiated. | Более того, нервная ткань, такая как мозг - подвержена раку, хотя клетки мозга тоже не делятся. |
| My brain is talking to your brain. | Мой мозг разговаривает с вашим мозгом. |
| All those pills have fried your brain. | Все эти таблетки убили твой мозг. |
| The teeth on this fish are so long that if they closed inside the mouth of the fish, it would actually impale its own brain. | Зубы этой рыбы настолько длинные, что если бы они закрылись внутри ее рта, она бы проткнула свой мозг. |
| Don't you guys admire the way this guy's brain works? | Разве вам, парни, не нравится, как у него голова работает? |
| My brain's a sieve. | У меня голова как решето. |
| I have a brain. | У меня есть голова на плечах. |
| Lastly, when the first Cyber Leader is killed, his head explodes with some white liquid leaking down his body; there are references in that episode to a patented Cybus Industries mixture of chemicals used to preserve the brain. | Наконец, когда первый киберлидер погибает, его голова взрывается с небольшим количеством белой жидкости - эпизод ссылается к запатентованной смеси химикатов Сайбус Индастриз, используемых для сохранения мозга. |
| No, I cannot pour faster, Maw Maw- you'll get a brain freeze. | Нет, я не буду лить быстрее, у тебя голова от холода заболит. |
| A week after it happened, I started to make scans of her brain activity. | Через неделю после этого, я начала сканирование её мозговой активности. |
| Well, how come you never thought of it, brain trust? | Ну, почему ты никогда не думал об этом, мозговой центр? |
| HTM is a biomimetic model based on the memory-prediction theory of brain function described by Jeff Hawkins in his book On Intelligence. | НТМ модель базируется на теории память-предсказание мозговой функции описанной Джеффом Хокинсом в его книге «Об интеллекте» 2004 года. |
| It occurred throughout the central nervous system, including in the brain stem, where we observed up to 300-percent increase in the density of fibers coming from the brain. | Оно проходит через всю нервную систему, включая и мозговой ствол, где, как мы обнаружили, вплоть до 300% увеличивается плотность нервных волокон, идущих от мозга. |
| World Health Day "Selected Challenges to the Brain: Not for Seniors Only" .presentations by a neuropsychologist, an epidemiologist/statistician and a psychiatrist. | В рамках Всемирного дня здоровья были представлены сообщения нейропсихолога, эпидемиолога/статистика и психиатра на тему "Некоторые проблемы нарушения мозговой деятельности: не только у взрослых". |
| Katie, a real man should be impressed by your brain. | Кэти, настоящего мужчину должен привлекать твой ум. |
| That's an excellent brain you've got there, you know? | Знаешь, у тебя просто блестящий ум. |
| Investigative brain, innit? | Пытливый ум, да? |
| Her bodacious brain just went kerblooie! | Её ясный ум вдруг помутился. |
| We have just begun to try to figure out how do we take this very complex machine that does extraordinary kinds of information processing and use our own minds to understand this very complex brain that supports our own minds. | Мы толко начинаем узнавать, как беря этот сложнейший механизм, совершающий невероятные информационные процессы мы используем наш ум для постижения всей сложности мозга, поддерживающего, тот же самый наш разум. |
| And the brain doesn't want to remember. | И разум не хочет это вспоминать. |
| But yet a brain... that leads my use of anger To better vantage. | Но мне дан разум чувства побеждать для пользы дела. |
| Heartbreak poisons the brain. | Разбитое сердце отравляет разум. |
| Of course there isn't one human brain cell in its head, but something strange was discovered. | Конечно, в этом теле нет органического мозга,... но в её кибермозге мы нашли... нечто, похожее на разум. |
| The wondrous form of womankind doth sear the brain at eventide, etcetera. | "Диковинная женская краса иссушит разум на закате дня" и так далее. |
| I guess you'll have to pry it open with that brain of yours. | Полагаю, тебе придется открыть ее силой мысли. |
| Zerrin was particularly interested in how THC can affect the brain's internal control over your behaviour and inner thoughts. | Зеррин в частности интересовалась как канабис воздействует на на мозговой контроль за вашим поведением и на мысли. |
| I came from your brain, where your darkest thoughts live. | Я же из твоего мозга, оттуда, где обитают самые тёмные мысли. |
| Are we drunk or do we finally have one brain | Мы пьяные или у нас наконец-то одинаковые мысли |
| And my head I'd be scratchin' While my thoughts were busy hatchin' If I only had a brain | Голова была бы занята, по ней бродили бы мысли, только были бы мозги. |
| It's a brain disease. | Она поражает головной мозг. |
| If the human brain had the plasticity and memory of a spring or if it was made of rubber, the cerebellar tonsils and the cerebellum would move back to their original position. | Если бы человеческий головной мозг обладал пластичностью и эластичностью пружины или был резиновым, то миндалины мозжечка и сам мозжечок вернулись бы в нормальное положение. |
| The hookworm is but one species out of millions of parasites; other parasites may produce chemicals that can be used to stop organ rejection or to alter the brain. | Нематода - всего лишь один из миллионов паразитических видов. Иные паразиты способны выделять химические соединения, которые можно использовать для того, чтобы приостановить отторжение имплантированных органов или повлиять на головной мозг. |
| Multiple fractures of the long bones and a subdural hematoma, which is bleeding in the brain. | Множественные переломы длинных костей, субдуральная гематома с кровоизлиянием в головной мозг. |
| We can look inside with real time fMRI - in the brain at real time. | С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени. |
| If his brain was altered, the technology is far beyond my understanding. | Если его сознание было изменено, то по технологии, которая вне моего понимания. |
| I understand how maybe, in that twisted brain of yours, You thought you were being a good friend by not telling me the truth. | Я понимаю, как твое извращенное сознание пришло к мысли, что ты будешь хорошим другом, соврав мне. |
| Vantika's consciousness could be occupying someone else's brain while he waits for the deuridium to arrive. | Сознание Вантики может находиться в чьём-то мозге и ждать прибытия дейридия. |
| Her cerebral tissue is undifferentiated, so I can map your brain's neuro-network onto it, effectively uploading your consciousness. | Ее церебральные ткани не дифференцированы, так что я могу наложить на них нейро-связи твоего мозга фактически загрузив твое сознание. |
| WHEN MUSICIANS GET TOGETHER AND THEY IMPROVISE, A WHOLE MESS OF REGIONS IN THE BRAIN GET ACTIVATED, | И даже если твоё сознание сомневается в чем-то, это уже не важно. |
| Penny created them after Brain ran away. | Пенни создала их после того, как Брейн сбежал. |
| A Mr. Brain Jensen here to see you, sir. | Сэр, к вам мистер Брейн Дженсен. |
| That same year, it was revealed that Buckethead joined a project by the name of Science Faxtion, a band featuring bassist Bootsy Collins and drummer Bryan "Brain" Mantia, with Greg Hampton supplying lead vocals. | В том же году было объявлено, что Бакетхэд присоединился к группе Science Faxtion, в состав которой вошли басист Бутси Коллинз и барабанщик Брайан «Брейн» Мэнтиа с вокалистом Грегом Хэмптоном. |
| While Brain and Chief Quimby are mainly absent from the show, they do appear in pictures in Gadget's house. | В то время как Брейн и шеф Куимби почти не появляются в мультсериале, в доме Гаджета стоит фотография с ними. |
| Brain Bomber is the engineer of the group, who wears a cloak and has the symbol of a crown on his helmet. | Брейн Бомбер (Brain Bomber) - инженер группы, носит плащ и символ короны на шлеме. |
| I want to offer you a chance to use your brain. | Я хочу предложить вам шанс использовать свой интеллект. |
| This created brain is self-sustaining. | Этот искусственный интеллект самоподдерживающейся. |
| In their view, the Internet enables collective intelligence at the widest, planetary scale, thus facilitating the emergence of a global brain. | С их точки зрения, интернет делает возможным коллективный интеллект в широчайшем, планетарном масштабе, таким образом содействуя появлению глобального мозга. |
| Artificial intelligence hasn't taken over your brain? | Искусственный интеллект не завладел твоими мозгами? |
| Brain and Heart are formed , that combines intellect and feeling. | Здесь формируется наш разум и сердце», что охватывает как интеллект, так и эмоции. |
| I think it scrambled your brain. | Думаю, она повредила твой рассудок. |
| Heart and brain work together, but it is the heart where true knowledge can be received. | Разум и рассудок вместе составляют мышление, и лишь оно способно на познание сущности. |
| But of all the charges thrown at President Barack Obama by his domestic political opponents, the hardest for most outsiders to accept is that he is too emotionally disengaged: all brain cells and no red-blood cells. | Но из всех обвинений, брошенных президенту Бараку Обаме его внутренними политическими оппонентами, самым сложным для большинства сторонних наблюдателей является принятие того, что он слишком эмоционально отстранен: холодный рассудок и никакого сердца. |
| In New South Wales, Australia, two men recently committed suicide and a third was left brain damaged after failing in his attempt, after having been investigated by the New South Wales Child Protection Enforcement Agency in relation to allegations of child abuse. | В Новом Южном Уэльсе, Австралия, недавно двое мужчин покончили жизнь самоубийством и еще один потерял рассудок после неудавшейся попытки совершить самоубийство, после того как Правоприменительный орган Нового Южного Уэльса по защите детей начал в отношении них расследование в связи с сообщениями о жестоком обращении с детьми. |
| Unfortunately, when you grow up, the brain and reason develop. | К несчастью, по мере взросления у нас развиваются разум и рассудок. |
| In 2015 he co-authored the book entitled Brain Renaissance, and, for this, he won the biennial Award for Outstanding Book in the History of the Neurosciences presented by the International Society for the History of the Neurosciences. | В 2015 году опубликовал в соавторстве книгу Brain Renaissance, за что был удостоен премии биеннале за выдающуюся книгу в истории нейронауки, присуждаемой Международным обществом истории нейронауки. |
| Featuring artists such as Daishi Dance and the Korean rock-band No Brain, Stand Up exceeded the 200,000 mark in sales. | С участием Daishi Dance и корейской рок-группы No Brain, «Stand Up» достиг отметки продаж в 100000 экземпляров. |
| The same year, No Brain also headlined the V-Rox Festival in Vladivostok, Russia. | В том же году No Brain стали одними из хэдлайнеров на фестивале V-ROX во Владивостоке. |
| Commonplace technologies already attempt to do this; games like BrainAge, and programs like Fast ForWord that aim to improve brain function, are neurotechnologies. | Довольно распространённые технологии уже пытаются делать это; игры вроде Brain Age и программы типа Fast ForWord, целью которых является улучшение функций мозга, принадлежат к разряду нейротехнологий. |
| In 2008 de Garis received a 3 million Chinese yuan grant (around $436,000) to build an artificial brain for China (the China-Brain Project), as part of the Brain Builder Group at Wuhan University. | В 2008 году де Гарис получил грант в 3 миллиона юаней (около $436000) на создание искусственного мозга в Китае (the China-Brain Project), как составляющей части Brain Builder Group университета Ухань. |
| Doesn't mean he's your brain surgeon. | Это не значит, что он - ваш нейрохирург. |
| Good job I'm not a brain surgeon! | Хорошо, что я не нейрохирург. |
| Duval's the most skilful brain surgeon in the country - and he's right here at hand. | Дюваль самый опытный нейрохирург страны и времени мало, а он здесь, под рукой. |
| The brain surgeon is related to you. | Нейрохирург с вами в родстве. |
| Did the real brain surgeon restage the crime scene, obscuring any evidence that Sussman's body was ever hanging from a hook in the back of his skull? | Был ли на месте преступления настоящий нейрохирург, чтобы замести следы того, что тело Сассмана когда-то было подвешено на крюк? |
| Using the right brain? | Работать через правое полушарие? |
| Their heart says "yes"... but the feminist side of their brain says "no". | Их сердце говорит: "ДА", а их феминистское полушарие мозга говорит: "НЕТ" |
| I've removed the entire left hemisphere of the brain. | Удалил все левое полушарие мозга. |
| This is Johnny's left hemisphere, the side that contains his language center. It's also the half of his brain we had to take out. | Это - левое полушарие мозга Джонни, ответственное за его речевой центр. именно эту часть нам и пришлось удалить. |
| I work direct with the right brain. | Я использую правое полушарие головного мозга. |