Английский - русский
Перевод слова Aware
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Aware - Известно"

Примеры: Aware - Известно
The application challenged (i) the RRT's decision on the ground that it should have been aware of Mr. Bakhtiyari's presence on a protection visa, and the Minister's decision under s. of the Migration Act. В этой жалобе оспаривались, с одной стороны, решение СДБ на том основании, что ему должно было быть известно о нахождении г-на Бахтияри в стране по защитной визе, и, с другой стороны, решение министра по разделу 417 Закона о миграции.
The Security Council is well aware of the efforts made to provide such guarantees, which in any case were already foreseen in appendix E of the plan. AKEL suggested that guarantees above and beyond those in the plan were necessary. Совету Безопасности хорошо известно об усилиях, которые прилагались для обеспечения таких гарантий, которые в любом случае были уже предусмотрены в приложении Е к плану. АКЭЛ высказала мнение, что необходимы гарантии в дополнение к уже предусмотренным в плане.
He claims that the petitioner was not aware of that practice and that the letter of 1 September 1998 from the municipality of Hoje Taastrup to the Social Appeals Board was never sent to the petitioner or the DRC. Адвокат утверждает, что петиционеру не было известно об этой практике, и что ни петиционер, ни ДРЦ ничего не знали о письме от 1 сентября 1998 года, которое муниципалитет Хойе Таструпа направил Социальному апелляционному совету.
Although glaciologists have been aware there is a network of ice streams flowing through the West Antarctic Ice Sheet, scientists previously believed that the East Antarctic Ice Sheet was locked into place atop the continent's bedrock, incapable of rapid ice shifts towards the sea. Гляциологам было известно о существовании сети потоков, текущих через Западно-Антарктический ледяной покров, но до сих пор считалось, что Восточно-Антарктический ледяной покров стоит на месте, покоясь на коренных породах континента, и не способен на быстрые перемещения льда к морю.
The Committee is aware that, in approving the scale of assessments for the period 1998-2000, the General Assembly decided to use a debt-burden adjustment based on debt flow in 1998 and one based on a proportion of total debt stocks in 1999 and 2000. Комитету известно о том, что при утверждении шкалы взносов на период 1998-2000 годов Генеральная Ассамблея постановила использовать скидку на бремя задолженности, основывающуюся в 1998 году на критерии изменения объема задолженности, а в 1999 и 2000 годах - на критерии суммарного объема задолженности.
(a) Chase became aware in February 1999 that there was at least one substantial missing contribution but did not examine the possible reasons for or likely routes of the missing contribution. а) в феврале 1999 года банку «Чейз» стало известно о пропаже по крайней мере одного крупного взноса, но он не расследовал ни возможные причины такой пропажи, ни возможную схему перевода перечисленных не по назначению средств.
The inspector stated that it was the school's firm policy "not to accommodate wishes from employers only to accept ethnic Danes as trainees" and that he was not aware of Инспектор заявил, что школа "не удовлетворяет пожеланий работодателей направлять на практику в их компании исключительно этнических датчан" и что ему не известно о подобных случаях. 10 сентября 2003 года заявитель подал письменную жалобу в администрацию школы.
Aware of that risk, the Ministry of Justice was currently considering ways of having another body review the decisions. В этой связи г-н Кейер сообщает Комитету, что министерство юстиции, которому известно об этой опасности, изыскивает в настоящее время средства для обеспечения проверки решений другой инстанцией.
Aware of difficulties in producing a timetable for the implementation of the Convention as the two largest declared possessors of the chemical weapons have not yet ratified the Convention and that a number of issues remain unresolved, сознавая сложности с разработкой графика осуществления Конвенции, обусловленные тем, что оба государства, которые, как известно, обладают крупнейшими запасами химического оружия, еще не ратифицировали Конвенцию, а также тем, что ряд вопросов еще не решен,
As far as Nabil al-Marabh is concerned, the sources adds to the previous allegations that it is not aware of the allegations of forging a passport and only saw that in the communication of the Government and it is also not aware that there are official charges. г-на Набила аль-Марабха, то в дополнение к предыдущим утверждениям источники сообщают, что ему не было известно об утверждениях, касающихся подделки паспорта, и он узнал о них только из сообщения правительства, и ему также не известно о существовании каких-либо официальных обвинений в его адрес.
Been aware of a breach for a while. Им стало известно об утечке.