But I shall have gone ashore earlier on the pilot boat to arrange for their arrest. |
Я должен сойти раньше, чтобы организовать их арест. |
His house arrest is still in effect. |
Его домашний арест еще в силе. |
I can assure you, the arrest of Sonya Valentine and Liber8 will be one of my first priorities. |
Уверяю вас, арест Сони Валентайн и группировки Ос8обождения является одной из моих приоритетных задач. |
To me, sounds like a clean arrest with an unfortunate outcome. |
По мне, так это был образцовый арест с неудачным исходом. |
And it appears to show you recording the arrest on your cell phone. |
И там видно, что вы засняли арест на свой телефон. |
Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution. |
Декан Уолтерс, это ордер на ваш арест за препятствие правосудию. |
And I call your arrest entrapment. |
И я считаю ваш арест провокацией. |
Let's get a federal warrant for Logan's arrest. |
Надо получить федеральный ордер на арест Логана. |
Although his arrest was important, the real prize is this man... |
Хотя его арест очень важен, настоящий приз этот человек... |
'Armed response are on their way.' A simple bloody arrest. |
"Группа быстрого реагирования уже едет." - Простой, блин, арест. |
I'm off house arrest as of this morning. |
Мой домашний арест заканчивается сегодня утром. |
This arrest means everything to him. |
Этот арест очень для него важен. |
You've been placed under house arrest, pending the results of my investigations. |
Я помещаю вас под домашний арест, до результатов расследования. |
The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest. |
Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза. |
The police may not make an arrest without a warrant issued by a judicial authority unless the person is caught in flagrante delicto. |
Полиция не может задерживать лиц без наличия ордера на арест, выданного судебным органом, за исключением задержания на месте преступления. |
Your insights made that arrest possible. |
Твои выводы позволили провести этот арест. |
I think what I heard Was an arrest. |
Думаю, я слышала его арест. |
Any arrest could be embarrassing, sir. |
Неловким может оказаться любой арест, сэр. |
If anything, his arrest has made him more popular. |
Во всяком случае, арест добавил ему популярности. |
I think you're going to want to get yourself a warrant to arrest Richard King. |
Я думаю, ты сам хочешь получить ордер на арест Ричарда Кинга. |
Whether his arrest will lead to reforms in the Mari justice system is anyone's guess. |
Приведет ли его арест к реформам в системе правосудия Мори, можно только предполагать. |
But it was the arrest that really pushed him to the edge. |
Но на самый край его толкнул арест. |
Naturally, the arrest of such a high-profile figure demanded your personal attention. |
Естественно, что арест такой высокопоставленной фигуры потребовал вашего личного участия. |
We were there to make an arrest. |
Мы туда пришли, чтобы провести арест. |
They asked about Russo's arrest, and they know he went to see Kapeniak. |
Они спрашивали про арест Руссо, они знают, что он ходил к Капиньяку. |