| But I shall have gone ashore earlier on the pilot boat to arrange for their arrest. | Я должен сойти раньше, чтобы организовать их арест. |
| His house arrest is still in effect. | Его домашний арест еще в силе. |
| I can assure you, the arrest of Sonya Valentine and Liber8 will be one of my first priorities. | Уверяю вас, арест Сони Валентайн и группировки Ос8обождения является одной из моих приоритетных задач. |
| To me, sounds like a clean arrest with an unfortunate outcome. | По мне, так это был образцовый арест с неудачным исходом. |
| And it appears to show you recording the arrest on your cell phone. | И там видно, что вы засняли арест на свой телефон. |
| Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution. | Декан Уолтерс, это ордер на ваш арест за препятствие правосудию. |
| And I call your arrest entrapment. | И я считаю ваш арест провокацией. |
| Let's get a federal warrant for Logan's arrest. | Надо получить федеральный ордер на арест Логана. |
| Although his arrest was important, the real prize is this man... | Хотя его арест очень важен, настоящий приз этот человек... |
| 'Armed response are on their way.' A simple bloody arrest. | "Группа быстрого реагирования уже едет." - Простой, блин, арест. |
| I'm off house arrest as of this morning. | Мой домашний арест заканчивается сегодня утром. |
| This arrest means everything to him. | Этот арест очень для него важен. |
| You've been placed under house arrest, pending the results of my investigations. | Я помещаю вас под домашний арест, до результатов расследования. |
| The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest. | Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза. |
| The police may not make an arrest without a warrant issued by a judicial authority unless the person is caught in flagrante delicto. | Полиция не может задерживать лиц без наличия ордера на арест, выданного судебным органом, за исключением задержания на месте преступления. |
| Your insights made that arrest possible. | Твои выводы позволили провести этот арест. |
| I think what I heard Was an arrest. | Думаю, я слышала его арест. |
| Any arrest could be embarrassing, sir. | Неловким может оказаться любой арест, сэр. |
| If anything, his arrest has made him more popular. | Во всяком случае, арест добавил ему популярности. |
| I think you're going to want to get yourself a warrant to arrest Richard King. | Я думаю, ты сам хочешь получить ордер на арест Ричарда Кинга. |
| Whether his arrest will lead to reforms in the Mari justice system is anyone's guess. | Приведет ли его арест к реформам в системе правосудия Мори, можно только предполагать. |
| But it was the arrest that really pushed him to the edge. | Но на самый край его толкнул арест. |
| Naturally, the arrest of such a high-profile figure demanded your personal attention. | Естественно, что арест такой высокопоставленной фигуры потребовал вашего личного участия. |
| We were there to make an arrest. | Мы туда пришли, чтобы провести арест. |
| They asked about Russo's arrest, and they know he went to see Kapeniak. | Они спрашивали про арест Руссо, они знают, что он ходил к Капиньяку. |