Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арест

Примеры в контексте "Arrest - Арест"

Примеры: Arrest - Арест
Last arrest, seven weeks ago, charges were dropped. Последний арест, семь недель назад Обвинения были сняты.
Mikhail Khodorkovsky's arrest and trial were orchestrated for precisely this reason. Арест и судебный процесс над Михаилом Ходорковским были организованы именно по этой причине.
In August 2015, Interpol issued a warrant for his arrest. В августе 2007 года Интерпол заявил о выдаче ордера на её арест.
On January 10, four of the detainees were released to house arrest. 4 октября 1967 года оба были помещены под домашний арест.
Until you get to her last arrest four years ago. Пока ты не отправился за ней, последний арест был 4 года назад.
Investigators stated that Iqbal's arrest worsened the ties between Shakeel and Anees. Арест Икбала Каскара ухудшил отношения между Чхотой Шакилом и Анисом Ибрагимом.
Following this, he was expelled from the Congress and put under strict surveillance and house arrest. После этого его исключили из партии, он был помещён под домашний арест и за ним было установлено строгое наблюдение.
For this violation he was stripped of his holdings and placed under house arrest. За это нарушение он был лишен своих владений и заключен под домашний арест.
Anticipating arrest, Stefan divorced his wife, Tamara and his daughter were safe. Предвидя арест, Стефан развёлся с женой, и её и Тамару не тронули.
Instead, Mehmedović began to advocate for the arrest and convictions of individual perpetrators of the Srebrenica massacre. Вместо этого она начала активно выступать за арест и осуждение отдельных лиц, совершивших резню в Сребренице.
I have a signed extradition order for your arrest. У меня есть ордер на твой арест и экстрадицию.
Okay, I'll ask for a warrant of arrest. Хорошо, я узнаю насчет ордера на арест.
Hope the whole "arrest your master" thing didn't ruin your lunch. Надеюсь, арест вашего учителя не испортил ваш обед.
Khodorkovsky's arrest did not galvanize ordinary Russians, who increasingly see elections as beside the point in their difficult lives. Арест Ходорковского не всколыхнул простых россиян, которые всё больше считают, что в их трудной жизни выборы не играют никакой роли.
I got a bench warrant for your arrest. У меня распоряжение на твой арест.
Albert Felts replied that in fact he had a warrant for Hatfield's arrest. Альберт Фелтс ответил, что на самом деле это у него есть ордер на арест Сида.
The duty to inform about the need to take protective measures shall rest with the body that provided for the detention or provisional arrest. Обязанность информирования о необходимости принятия мер защиты возлагается на орган, который произвел задержание или предварительный арест.
His arrest was nothing to do with the fact that he had attended an international meeting on the rights of the Mapuche people. Этот арест совершенно не связан с его участием в международном совещании, посвященном правам народа мапуче.
Guarantees you a big arrest and an accommodation. Громкий арест и жилье тебе гарантированы.
You'll never have a more favorable opportunity for making a humane arrest. Вам больше никогда не представится настолько благоприятная возможность... произвести арест без лишних жертв.
If you have to make an arrest... do it as quietly as possible. Если хотите произвести арест то делайте это как можно тише.
A warrant to arrest Son Hyuk was issued. Выдан ордер на арест Сон Хёка.
And if your signature is on it a warrant for your arrest. И если там твоя подпись, будет ордер на твой арест.
I don't want you discussing your father's arrest with anyone. Ни с кем не обсуждайте арест отца.
I love how he's calling us racist to discredit our arrest of St. Patrick. Как мило - он клеймит нас расистами, критикуя арест Сент-Патрика.