Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арест

Примеры в контексте "Arrest - Арест"

Примеры: Arrest - Арест
The arrest was organized by the Georgian authorities to put pressure on Simonyan in order to lure him into FC Dinamo Tbilisi. Арест был организован властями Грузии, чтобы надавить на футболиста, пытаясь таким образом переманить Симоняна в тбилисское «Динамо».
Lucy, who acted with only a small force, was clearly trusted by Harclay, so the arrest must have been conducted as a surprise manoeuvre. Харкли явно доверял Люси, в распоряжении которого был совсем небольшой отряд, так что, скорее всего, арест был произведён неожиданно.
The arrest of Mussolini by Philipp's father-in-law King Victor Emanuel in July 1943 made Phillip's position even more difficult. Арест Муссолини по приказу короля Италии Виктора Эммануила (тестя Филиппа) в июле 1943 года ухудшил положение принца.
He instead exiled her from Denmark on 30 May 1945 and placed under house arrest at the Glücksburg Castle in Germany. После войны, принцесса Елена была выслана из Дании 30 мая 1945 года и помещена под домашний арест в замке Глюксбург, в Германии.
McCabe secured the arrest of Ahmed Abu Khattala for suspected involvement in the 2012 Benghazi attack. Маккейб обеспечил арест Ахмеда Абу Хатталы по подозрению в причастности к нападению Бенгази в 2012 году.
His arrest, while on business in Germany, was made possible by the flawless cooperation ofEuropean police forces in Germany, Italy and France. Арест Абедина Нексепа стал возможным благодаря тесному сотрудничеству европейских полицейских служб, в частности, германской, французской и итальянской полиции.
Failure to remit before the due result in a charge of criminal negligence, and a warrant will be issued for your arrest. Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться... как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.
Another, Martin Balluch, has been given a 1,500-page police file to justify his arrest. Другому, Мартину Баллучу, передали полицейское досье на 1500 страницах, чтобы оправдать его арест.
Ironically, the KGB-trained National Security Service (NSS), the SRC's intelligence wing, had carried out Kediye's initial arrest. Как ни странно, именно сотрудники Службы национальной безопасности (СНБ), крыло разведки ВРСС, обученные при содействии КГБ, произвели арест Кедийи.
Although there was initially some speculation as to whether Lobato had fled the country, by 21 June he was under house arrest in Dili. 20 июня был издан приказ об аресте Лобату, он хотел покинуть город, но 21 был посажен на домашний арест в Дили.
To cure Toad's new mania, Ratty and Moley put Toad under house arrest. Чтобы вылечить новую манию Тоада, Рэт и Моули посадили Тоада под домашний арест.
He had a warrant for his arrest and I believed he was hiding out on the Phoenix. Выписали ордер на его арест, и у меня были причины предполагать, что он прячется на "Фениксе".
The authorities won't agree to arrest Chou, the donator. Ќачальство не даст добро на арест оу, такого щедрого спонсора.
Krusty's arrest has sent shockwaves through Springfield, packing its churches, synagogues and mosques with disillusioned citizeny from all walks of life. Арест Красти принес волнения в массы, теперь все церкви, синагоги и мечети битком набиты разочарованными гражданами всех сословий.
"TA protest: Police arrest social justice leader Leef". АСД: «Генпрокуратура взяла под арест главу Украинской социал-демократической партии».
Whether the arrest is made with or without a warrant, the Amendment requires that there be probable cause. Независимо от того, производится ли арест в соответствии с ордером или без такового, эта Поправка содержит требование о наличии достаточных оснований.
And now you can add an arrest and a police record to a list of wonderful things Mr. Chelios has brought to your life. К этому можно добавить арест и записи о приводе... к целому списку замечательных вещей, которых привез в нашу жизнь мистер Челиос.
Consequently, the judge in charge of the case, Chantal Perdrix, issued to Interpol an international warrant for Denard's arrest. В этой связи судья Шанталь Педрикс, которая вела это дело, направила в Интерпол ордер на арест Денара.
In case No. 1128/2002 the Committee examined whether the author's arrest and subsequent detention were arbitrary. В деле Nº 1128/2002 Комитет рассмотрел вопрос о том, носили ли арест автора и его последующее содержание под стражей произвольный характер.
The warrant of arrest shall remain in effect until otherwise ordered by the Court. Ордер на арест остается в силе до тех пор, пока Суд не распорядится об ином.
November 1997: arrest of Arthur Z'Ahidi Ngoma, who was transferred to Lubumbashi before being placed on probation by the Military Court. Ноябрь 1997 года: арест Артура Захиди Нгомы, который был переправлен в Лубумбаши и осужден Военным судом с отсрочкой исполнения приговора.
15 September: in Goma, in the commune of Karisimbi, arrest of Habimana Semajonge and Nzabonimpa, accused of being Interahamwe. 15 сентября, Гома, община Карисимби: арест Хабиманы Семаджонге и Нзамбунипы, обвиненных в том, что они являются членами организации "интерахамве".
15 September: arrest in the commune of Goma of Bosco Ngwire, a bartender, by a RCD soldier acting on the orders of a Rwandan commander. 15 сентября, община Гома: арест военнослужащим ОДК, действовавшим по приказу руандийского офицера, работника бара по имени Боско Нгвире.
The source is concerned lest the arrest and conviction of Mr. Yahyaoui result in further harassment of his uncle and family. Источник выразил озабоченность тем, что арест и лишение свободы г-на Яхияуи могут усугубить положение его дяди и других членов семьи.
The source also states that his wife, father and brothers suffered a series of acts of intimidation and reprisal, including short periods of arrest. Источник также заявляет, что жена, отец и братья г-на Лейвы неоднократно подвергались запугиваниям и даже репрессиям, включая непродолжительный арест.