Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арест

Примеры в контексте "Arrest - Арест"

Примеры: Arrest - Арест
However, such measures, which included the obligation to report to the police at regular intervals and house arrest, were also subject to time limits. Однако в отношении таких мер, которые включают обязанность регулярно являться в полицию и домашний арест, также действуют временные ограничения.
In that instance, the Prosecutor was not confident that the Republika Srpska would have apprehended the accused on the warrant of arrest issued by the Tribunal. В этом случае Обвинитель не была уверена в том, что Республика Сербская арестовала бы обвиняемого по ордеру на арест, выданному Трибуналом.
In connection with the case of the monks of the Sarov desert in November 29, 1734, he was placed under house arrest in Moscow. В связи с делом монахов Саровской пустыни 29 ноября 1734 года был помещён в Москве под домашний арест.
In 2010, Sudan's President Omar al-Bashir returned from a visit to Nairobi while the ICC had issued a warrant for his arrest. В 2010 году президент Судана Омар аль-Башир вернулся после визита в Найроби, в то время как Международный уголовный суд выдал ордер на его арест.
On 26 May, Saleh issued warrants for the arrest of Sadiq and the nine other al-Ahmar brothers, charging them with treason. 26 мая - Салех выдал ордера на арест Садыка и девяти других братьев аль-Ахмар, обвинив их в измене.
The widely publicised arrest of Tawell was one of two events which brought the telegraph to greater public attention and led to its widespread use beyond railway signalling. Широко разрекламированный арест Тавелла был одним из двух событий, которые привлекли внимание широкой общественности к телеграфу и привели к его широкомасштабному использованию за пределами железнодорожной сигнализации.
Detective Albert Felts and his brother Lee Felts then produced his own warrant for Sid Hatfield's arrest. Альберт Фелтс и его брат Ли Фелтс предъявили свой ордер на арест Хэтфилда.
Judge Peter Smith did not rule on whether Prince Jefri was in contempt, but did issue a warrant for his arrest. Судья Питер Смит обвинил принца Джеффри в неуважении к суду и выдал ордер на его арест.
Shi Min put Shi Jian under house arrest with no communication with the outside. Ши Минь взял Ши Цзяня под домашний арест, оставив без какой-либо связи с внешним миром.
The defence claimed that the arrest of the defendants had been illegal as it contravened the promise of free withdrawal contained in the ceasefire agreement. Защита утверждала, что арест обвиняемых был произведен незаконно, поскольку это противоречило акту о свободном выводе войск, прописанному в договоре о прекращении огня.
In November 2011, the Florida state attorney's office signed a warrant for Camacho's arrest for child abuse. В ноябре 2011 года прокурор штата Флорида выписал ордер на арест Камачо за жестокое обращение с детьми.
In May 2009, prosecutors attached to the Spanish National Court asked for an arrest order for thirteen CIA agents involved in the kidnapping. В мае 2009 года прокуроры при Национальном суде Испании попросили ордер на арест для 13 агентов ЦРУ, участвующих в похищении людей.
Ebba and her daughters were taken prisoner and brought to Stockholm, where they were separated and placed in house arrest. Эбба и её дочери были взяты в плен и доставлены в Стокгольм, где их разлучили и поместили под домашний арест.
The King personally interrogated Oates, caught him out in a number of inaccuracies and lies, and ordered his arrest. Король лично допросил Оутса, поймал его на ряде неточностей и лжи и выдал ордер на его арест.
Dan White's arrest and trial caused a sensation and illustrated severe tensions between the liberal population and the city police. События, сопровождавшие арест Дэна Уайта и суд над ним, стали иллюстрацией серьёзной напряжённости в отношениях между либеральной частью населения и городской полицией.
While the Court of Appeal ultimately found that the entry and arrest were unlawful, the belief of the police officers should be taken into consideration in assessing their actions. Хотя Апелляционный суд в конечном счете пришел к выводу, что проникновение и арест являлись незаконными, при оценке действий сотрудников полиции следует принимать во внимание то, что, по их мнению, их действия были законными.
I was hoping it wouldn't go this way but, I'm swearing out a warrant for Moretti's arrest... Я надеялся, что до этого не дойдет, но я запрашиваю ордер на арест Моретти...
The judge issued a warrant for his arrest! Судья выдал ордер на его арест!
But if you give him bragging at all, that arrest Matei my merit, it remain between us. Но если вы ему заявите при всех, что арест Матеи моя заслуга, то это останется между нами.
I guarantee you, in a couple of days, we will have made our arrest, and they'll all be gone. Я вам гарантирую, пройдет несколько дней, мы произведем арест, и все они уйдут.
The one thing that's got me stumped is that little girl's arrest didn't break Keller's stride at all. Что меня больше всего бесит, Келлер вообще никак не среагировал на арест этой маленькой девочки.
Mothers Against Canada is placing you under citizen's arrest! "Матери против Канады" заключают вас под гражданский арест!
His arrest was an outrageous abuse of power - Его арест был грубейшим нарушением закона.
Needless to repeat to you this textbook truth, that in Moscow this arrest will mean a verdict to you. Я не стану повторять той азбучной истины, что в Москве этот арест будет для вас приговором.
Renton's only arrest was a fare beat eight years ago? Единственный арест Рентона был за безбилетный проезд восемь лет назад?