Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арест

Примеры в контексте "Arrest - Арест"

Примеры: Arrest - Арест
We can put him under house arrest until the contract is due. Можем поместить его под домашний арест до начала действия договора.
If he shows his hand, I don't want an arrest. Если он расскроется, я не хочу арест.
At the FBI, an arrest is not a win. В ФБР, арест не значит выигрыш.
And this is the deputy who effected the arrest. А это тот офицер, который произвел арест.
You realize there is a warrant still out for your arrest. Я надеюсь, вы понимаете, что ордер на ваш арест еще существует.
Mrs. Florrick, I have a warrant here for the arrest of Peter Florrick. Миссис Флоррик, у меня есть разрешение на арест Питера Флоррика.
There's no outstanding warrants for Mr. Dellinger's arrest. На данный момент нет разрешений на арест мистера Деллингера.
And one thing you might try with Elsbeth - question the arrest itself. Договорились. И вот что еще можно попробовать с Элсбет... Поставь под сомнение сам арест.
I assume that's preferable to a drug-dealing arrest. Думаю, это лучше, чем арест за продажу наркотиков.
Beene's arrest creates a power vacuum into which Mellie Grant appears all too eager to step. Арест Бина создал пузырь власти, в который Мелли Грант так жаждет попасть.
No arrest can be made under the laws of sanctuary. По закону арест не может быть совершен в святом месте.
We have a warrant for the arrest of Drummond Howell. У нас ордер на арест Драммонда Ховелла.
The lost device, the arrest of that guy there. Потерянное устройство, арест вот этого парня.
And we've already made an arrest in that case. И мы уже произвели арест по этому делу.
Get out, or I'll arrest you. Если не уйдёшь, возьму под арест.
We're holding the other squads back until you've made your arrest. Остальные отряды будут ждать пока вы не произведёте арест.
You make an arrest, you cuff your man. Ты совершаешь арест, надеваешь наручники.
That'll give us time to stage an arrest. У нас есть время подготовить арест.
Also that I needed this arrest to rehabilitate my career. Твой арест мне тоже на руку, поможет в карьере.
This is going to be a compensation claim for wrongful arrest. Все закончиться иском о возмещении ущерба за необоснованный арест.
John Warner, we have a warrant for your arrest for bigamy and perjury. Джон Уорнер, у нас ордер на ваш арест за двоеженство и лжесвидетельство.
There's still a bench warrant out for your arrest, Detective. На ваш арест всё ещё выписан ордер, детектив.
Maybe the Chief Constable was instructed to make a quick arrest. Может быть, главному констеблю поручили произвести быстрый арест.
Did anybody here say "arrest"? Хорошо, разве кто-нибудь здесь произнес слово "арест"?
There's a active warrant out for his arrest. Вот действующий ордер на его арест.