In a recent operation between two neighbouring countries, cross-border surveillance techniques helped to detect and arrest customs officers on bribery accusations. |
В рамках одной совместной операции, недавно проведенной двумя соседними странами, применение метода трансграничного наблюдения позволило установить и задержать работников таможни по обвинению во взяточничестве. |
Your first assignment is to arrest and detain Helen Magnus. |
Твоё первое задание - задержать и арестовать Хелен Магнус. |
We could arrest him for assault and interview him under caution, but I reckon he'll no comment. |
Мы можем задержать его за нападение и осторожно допросить его, но скорее всего он откажется отвечать. |
We have to figure a way to arrest the destruction of... |
Мы должны придумать способ задержать деструкцию... |
Although I could arrest you for instigating against the King. |
Хотя я мог бы задержать тебя за подстрекательство против короля. |
I was there to protect him, ma'am, not arrest him. |
Я хотел защитить его, мэм, не задержать. |
Your Majesty! I have orders to arrest Mr. de Thou. |
Ваше величество, мне приказано задержать г-на де Ту. |
Because I had his address I ordered his arrest. |
Поскольку у меня был его адрес, я приказал задержать его. |
The failure to arrest these indictees remains a matter of grave concern to the European Union. |
Неспособность задержать этих обвиняемых по-прежнему вызывает у Европейского союза серьезную обеспокоенность. |
Next time you want to arrest someone, you ask me first. |
В следующий раз, когда соберётесь задержать кого-либо, сначала позвоните мне. |
It is not enough to arrest. |
Мы не можем задержать его за это. |
Immediately after arresting Rachid Sassene, the group of policemen made their way to the new house in order to arrest the author. |
Сразу же после задержания Рашида Сассена, группа полицейских отправилась туда, чтобы задержать автора сообщения. |
What do you want to arrest him? |
За что ты хочешь задержать его? |
I think we could arrest Jackie Boy for something bigger than assault and abduction once we've spoken to Ethan, so let's start with Ethan. |
Думаю, после разговора с Итаном, мы сможем задержать Джеки Боя за нечто большее, чем просто нападение с похищением. |
I believe I can adapt a variety of Borg regeneration techniques to arrest the cell damage, maybe even reverse it. |
Полагаю, я могу адаптировать разнообразные регенерационные техники боргов, чтобы задержать распад клеток, может, даже обратить его. |
On the night of 25 March, uniformed officers of the National Police came to his home twice to arrest him without a warrant. |
Ночью 25 марта лица в форме сотрудников национальной полиции дважды приезжали в дом пострадавшего для того, чтобы задержать его, не имея при этом ордера на арест. |
Article 243 of the same Act stipulates that the police are under the obligation to arrest: |
Статья 243 Уголовно-процессуального закона устанавливает, что полиция обязана задержать: |
Thus far, the authorities at the State and entity levels have undertaken every possible effort to locate and arrest those indicted war criminals who are still at large. |
На сегодняшний день власти на уровне государства и образований прилагают все усилия к тому, чтобы определить местонахождение и задержать преступников, обвиняемых в военных преступлениях и до сих пор находящихся на свободе. |
The High Commissioner urges the Government to continue to seek ways of eradicating the widespread practice of abduction, and to arrest the culprits and bring them to justice. |
Верховный комиссар настоятельно призывает правительство продолжить поиск решений, направленных на ликвидацию распространенной практики похищения людей и задержать виновных для их предания суду. |
she's talking to a friend, should I arrest her? |
Она в кафе с подружкой, задержать? |
On 15 June, Abta Hamedi handed himself in to the authorities of the Niger in Agadez, where he lives, with one of the two vehicles that had escaped the arrest. |
15 июня Абта Хамеди сдался нигерским властям в Агадезе, где он живет, вместе с одной из двух автомашин, которые не удалось задержать. |
Do we need to put an arrest strategy in place? |
Нужно ли нам задержать его на месте? |
When Mr. F entered the warehouse late in the evening, Officer P attempted to arrest him, but he resisted and escaped. |
Когда г-н Ф. поздно вечером вошел в помещение склада, сотрудник полиции П. попытался задержать его, однако он оказал сопротивление, сумел вырваться и выбежал из помещения склада. |
However, before we can claim that a full circle has been completed and justice properly served, it is imperative to arrest, surrender and try the remaining fugitives. |
Однако прежде чем мы сможем констатировать завершение полного цикла работы и должное отправление правосудия, важно задержать, арестовать и отдать под суд остающихся на свободе обвиняемых. |
Was it losing your gun to one suspect while trying to arrest another without backup? |
Дело в оружие, которое у вас отобрал подозреваемый, пока вы пытались задержать другого в одиночку? |