| Police made their arrest here. | Полиция провела арест здесь. |
| I am making a citizen's arrest. | Я совершаю гражданский арест. |
| But the arrest belongs to us. | Но этот арест наш. |
| And it's not an arrest. | И это не арест. |
| I'm facing arrest, too. | Мне тоже угрожает арест. |
| I'm asking for an arrest. | Я запрошу разрешения на арест. |
| Your cooperation would make an arrest unnecessary. | Ваше содействие сделает арест необязательным. |
| Well, at the arrest, at the circumstance... | На арест, на обстоятельства. |
| There's a warrant out for my arrest. | Выписан ордер на мой арест. |
| That were my arrest this morning. | Это был мой арест. |
| We made an arrest this afternoon. | Сегодня мы произвели арест. |
| This your first arrest? | Это твой первый арест? |
| A sort of house arrest? | Своего рода домашний арест? |
| A warrant has been issued for his arrest. | На его арест есть ордер. |
| You're going to call off my arrest. | Вы отзываете мой арест. |
| The arrest gets Oswald a lot of publicity. | Тот арест принес Освальду известность. |
| One painting, one arrest. | Одна картина - один арест. |
| Only after investigation would the police arrest and detain a suspect. | Если полиция производит арест подозреваемого и помещает его под стражу, это может быть продиктовано только интересами следствия. |
| Our programme envisages the arrest of 13 fugitives still at large. | Наша программа предусматривает арест 13 скрывающихся от правосудия лиц, все еще находящихся на свободе. |
| I am here to arrest you! | Я посажу тебя под арест. |
| First arrest in 1975 when he was caught vandalizing the gates of Graceland. | Первый арест в 1975 за вандализм над воротами Грейсленда. |
| But he's also in a hurry to inform the press about Manohar's arrest. | Но про арест Манохара он бы охотно сообщил прессе. |
| If a warrant of arrest of a juvenile is executed, he or she must be appointed defence counsel. | В случае выдачи ордера на арест несовершеннолетнего ему должен быть назначен защитник. |
| The truth is, we were on a secret mission to arrest and transfer him. | Арест и транспортировка министра держалась в полном секрете. |
| Which makes the discovery of the gun and the arrest of the opposition captain very timely. | Что делает обнаружение пистолета и арест капитана команды противников весьма своевременными. |