Police made their arrest here. |
Полиция провела арест здесь. |
I am making a citizen's arrest. |
Я совершаю гражданский арест. |
But the arrest belongs to us. |
Но этот арест наш. |
And it's not an arrest. |
И это не арест. |
I'm facing arrest, too. |
Мне тоже угрожает арест. |
I'm asking for an arrest. |
Я запрошу разрешения на арест. |
Your cooperation would make an arrest unnecessary. |
Ваше содействие сделает арест необязательным. |
Well, at the arrest, at the circumstance... |
На арест, на обстоятельства. |
There's a warrant out for my arrest. |
Выписан ордер на мой арест. |
That were my arrest this morning. |
Это был мой арест. |
We made an arrest this afternoon. |
Сегодня мы произвели арест. |
This your first arrest? |
Это твой первый арест? |
A sort of house arrest? |
Своего рода домашний арест? |
A warrant has been issued for his arrest. |
На его арест есть ордер. |
You're going to call off my arrest. |
Вы отзываете мой арест. |
The arrest gets Oswald a lot of publicity. |
Тот арест принес Освальду известность. |
One painting, one arrest. |
Одна картина - один арест. |
Only after investigation would the police arrest and detain a suspect. |
Если полиция производит арест подозреваемого и помещает его под стражу, это может быть продиктовано только интересами следствия. |
Our programme envisages the arrest of 13 fugitives still at large. |
Наша программа предусматривает арест 13 скрывающихся от правосудия лиц, все еще находящихся на свободе. |
I am here to arrest you! |
Я посажу тебя под арест. |
First arrest in 1975 when he was caught vandalizing the gates of Graceland. |
Первый арест в 1975 за вандализм над воротами Грейсленда. |
But he's also in a hurry to inform the press about Manohar's arrest. |
Но про арест Манохара он бы охотно сообщил прессе. |
If a warrant of arrest of a juvenile is executed, he or she must be appointed defence counsel. |
В случае выдачи ордера на арест несовершеннолетнего ему должен быть назначен защитник. |
The truth is, we were on a secret mission to arrest and transfer him. |
Арест и транспортировка министра держалась в полном секрете. |
Which makes the discovery of the gun and the arrest of the opposition captain very timely. |
Что делает обнаружение пистолета и арест капитана команды противников весьма своевременными. |