Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арест

Примеры в контексте "Arrest - Арест"

Примеры: Arrest - Арест
If being overly aggressive and a little bit snippy was a crime... I'd be making a citizen's arrest right now. Если бы агрессивное поведение и выпады считались преступлением, я бы сейчас произвел гражданский арест.
If they arrest you now, it will mean death! Ваш арест будет означать смертный приговор.
There was a warrant for his arrest in connection with an attempted bombing at LaGuardia. На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
Similarly, articles 356,357 and 358 of the Criminal Code establish penalties for cases of arbitrary detention and arrest, kidnapping and abduction. Аналогичным образом в статьях 356,357 и 358 Уголовного кодекса предусмотрено наказание за несанкционированные арест и задержание, помещение под стражу и похищение.
Such standard notification forms, however, should be complementary to the issuance of a detention order containing factual information and the legal grounds pertaining to the arrest. Однако такие стандартные формы уведомления должны прилагаться к выданному ордеру на арест, содержащему фактологическую информацию и правовые основания для ареста.
I feel like a man under house arrest, cut off from my country and the woman I love, by an ocean of steel and fire. Я чувствую себя взятым под домашний арест, отрезанным от своей родины и любимой женщины океаном огня и стали.
This is your second arrest for possession. Это ваш второй арест за транспортировку?
Okay, did anybody here say "arrest"? No. Хорошо, разве кто-нибудь здесь произнес слово "арест"?
"Refusal of entry to West Sector, and preemptive arrest." "Отказ во входе в Западный сектор, приоритетен арест."
Every arrest, every call, every traffic ticket... will be subject to my review. Каждый арест, каждый звонок, каждый парковочный талон будет объектом для моей проверки.
You have a warrant for my arrest? У вас есть предписание на мой арест?
Once I do, a warrant will be issued for your arrest. И как только я это сделаю, то выпишу ордер на ваш арест.
I called the U.S. Attorney up there... and told him you were instrumental in bringing about a major arrest. Я позвонил тому прокурору... и сказал ему, что ты помог совершить серьезный арест.
The last time the city was sued for wrongful arrest, they settled out of court for $3 million. В прошлый раз, когда на обвинение подали в суд за несправедливый арест, дело удалось уладить за три миллиона долларов.
Mayor Allen took us out to celebrate Neil Perry's arrest - Мэр Аллен пригласил нас отпраздновать арест Нила Перри.
since we can't make an arrest in New Jersey. потому что мы не имеем право производить арест в Нью Джерси.
Deputy Commissioner, how did you come to be involved in my arrest for child abduction? Заместитель комиссара, как вы оказались втянутым в мой арест за похищение ребенка?
confirmed that an arrest has been made in the Piano Man case. подтвердили, что по делу Пианиста был совершен арест.
They have a warrant out for his arrest, but presently they have no leads. У них есть ордер на его арест, но в сейчас у них нет никаких зацепок.
And watch some fat-bottomed bobby make our arrest for us? Смотреть как несколько толстозадых копов выполняют наш арест?
(Beckett) we're about to make an arrest. (Бекетт) Мы собираемся произвести арест
I'm days away from an arrest, so I'd appreciate if you'd... В ближайшие дни я планировала арест, и была бы вам призательна, если бы вы...
You violate my Sixth Amendment rights, they throw my arrest out quicker than you can beat an innocent suspect. Вы нарушаете мои права по шестой поправке, они аннулируют мой арест, быстрее, чем вы сможете найти другого подозреваемого.
You make an arrest already, did you, DiNozzo? Ты уже совершил арест, ДиНоззо?
When it all goes down, we'll move in for the arrest. Когда все будет записано, мы войдем и произведем арест.