| There is a warrant out for Fauzi's arrest. | Фаузи выписан ордер на арест. |
| Detention and possible arrest. | Задержание и арест возможно. |
| This arrest is just for headlines? | Этот арест был ради заголовков? |
| "I'm making a citizen's arrest." | "Это гражданский арест!" |
| As soon as we make an arrest. | Как только мы произведём арест. |
| We make a legitimate arrest. | И совершить законный арест. |
| What about the arrest? | А как же арест? |
| House arrest is much more dignified. | Домашний арест куда достойнее. |
| I... I heard about the arrest. | Я... слышал про арест. |
| Stop claiming my arrest! | Кончай претендовать на мой арест! |
| Issue a warrant for their arrest. | Приготовить бумаги на их арест? |
| There's an order to arrest you two. | Выписаны документы на ваш арест. |
| They issued a warrant for Gendason's arrest. | Выписали ордер на арест Гендассона. |
| I'm assigning you this arrest. | Я поручаю вам этот арест. |
| What is this, a citizen's arrest? | Это что, гражданский арест? |
| A warrant for your arrest. | Это ордер на ваш арест. |
| First arrest in Portland: | Первый арест в Портленде: |
| The girlfriend needs to sign off on Bo's arrest? | Подружка должна подписать арест Бо? |
| A warrant's been issued for her arrest. | Выдан ордер на её арест. |
| And now this house arrest! | Теперь еще и домашний арест! |
| Your team can make the arrest. | Ваша команда может произвести арест. |
| Your house arrest is lifted. | Ваш домашний арест снят. |
| The warrant of arrest was revoked. | Ордер на арест был отменен. |
| (a) to provisionally arrest a suspect; | а) временный арест подозреваемого; |
| House arrest seems appropriate. | Домашний арест - подходящая мера. |