Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арест

Примеры в контексте "Arrest - Арест"

Примеры: Arrest - Арест
To list this as a citizen's arrest. Чтобы представить это как арест гражданина.
There's a warrant out for your arrest. На твое имя выписан ордер на арест.
Sir, you have a warrant out for your arrest in Austin, Texas. Сэр, есть ордер на ваш арест из Остина, Техас.
Eric intends to make the arrest And bring the drill back to town, no matter who took it. Эрик намерен произвести арест и доставить ледобур обратно, независимо от того, кто его украл.
This is not just another routine arrest, your honor. Это не просто очередной арест, ваша честь.
The arrest was designed to cover up the real case. Арест был спланировал, чтобы скрыть настоящее дело.
Deputy party leader Einar Bergene hails Adu's arrest by the police as 'a job well done'. Заместитель лидера партии Айнер Бергене расценивает арест Аду полицией как "хорошо проделанной работой".
In fact, I've a good mind to issue a warrant for your arrest, for obstructing justice. Более того, мне очень хочется выдать ордер на ваш арест за препятствие правосудию.
For two people who made a big arrest, You look pretty unsettled. Для людей, которые произвели громкий арест, у вас слишком расстроенный вид.
Judge nunn is willing to issue me A warrant for your arrest. Нанн хочет выдать мне ордер на твой арест.
There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks. Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков.
He never mentioned you, Hunt, the arrest. Он никогда не упоминал ни тебя, ни Ханта, ни арест.
That is a valid warrant for her arrest. Здесь - действующий ордер на ее арест.
Bill may have made the arrest, but we both know who did the real work. Билл мог произвести арест, Но мы оба знаем, кто занимался настоящей работой.
Well, nowhere now that somebody decided to make a felony arrest ten minutes before end of tour. Ну, уже никуда, поскольку кто-то решил совершить арест за десять минут до конца дежурства.
That's a bench warrant for her arrest. Это копия ордера на ее арест.
He was always serious, as if he could foresee his arrest. Он был... он всегда был серьезным, как будто предчувствовал арест.
Because we own the arrest and conviction of Zoran Brasha, not Interpol. Потому что право на арест и осуждение Зорана Браша принадлежит нам, а не Интерполу.
If he has to be remanded, the defense feels that house arrest is the most appropriate option. Если его нужно взять под стражу, защита считает домашний арест самым подходящим вариантом.
I'm issuing a bench warrant for the immediate arrest of Paula Murphy... AKA Elena Aguilar. Я выписываю ордер на немедленный арест Полы Мёрфи, известной так же под именем Елены Агилар.
You should've looked into this before you made the arrest. Ты должен был проверить это перед тем, как проводить арест.
And we found some discrepancies In witness reports surrounding his arrest. И мы нашли кое-какие несоответствия в отчетах свидетелей, сопровождающих его арест.
Other half of the crack team that couldn't manage a simple arrest. Вторая половина первоклассной команды, не сумевшей произвести простой арест.
You tell those Panamanian criminals they should put Manolo under house arrest. Скажи этим панамским преступникам, чтобы они поместили Маноло под домашний арест.
Or ship's arrest or whatever it's called. Или арест на судне, или как оно там называется.