| To list this as a citizen's arrest. | Чтобы представить это как арест гражданина. |
| There's a warrant out for your arrest. | На твое имя выписан ордер на арест. |
| Sir, you have a warrant out for your arrest in Austin, Texas. | Сэр, есть ордер на ваш арест из Остина, Техас. |
| Eric intends to make the arrest And bring the drill back to town, no matter who took it. | Эрик намерен произвести арест и доставить ледобур обратно, независимо от того, кто его украл. |
| This is not just another routine arrest, your honor. | Это не просто очередной арест, ваша честь. |
| The arrest was designed to cover up the real case. | Арест был спланировал, чтобы скрыть настоящее дело. |
| Deputy party leader Einar Bergene hails Adu's arrest by the police as 'a job well done'. | Заместитель лидера партии Айнер Бергене расценивает арест Аду полицией как "хорошо проделанной работой". |
| In fact, I've a good mind to issue a warrant for your arrest, for obstructing justice. | Более того, мне очень хочется выдать ордер на ваш арест за препятствие правосудию. |
| For two people who made a big arrest, You look pretty unsettled. | Для людей, которые произвели громкий арест, у вас слишком расстроенный вид. |
| Judge nunn is willing to issue me A warrant for your arrest. | Нанн хочет выдать мне ордер на твой арест. |
| There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks. | Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков. |
| He never mentioned you, Hunt, the arrest. | Он никогда не упоминал ни тебя, ни Ханта, ни арест. |
| That is a valid warrant for her arrest. | Здесь - действующий ордер на ее арест. |
| Bill may have made the arrest, but we both know who did the real work. | Билл мог произвести арест, Но мы оба знаем, кто занимался настоящей работой. |
| Well, nowhere now that somebody decided to make a felony arrest ten minutes before end of tour. | Ну, уже никуда, поскольку кто-то решил совершить арест за десять минут до конца дежурства. |
| That's a bench warrant for her arrest. | Это копия ордера на ее арест. |
| He was always serious, as if he could foresee his arrest. | Он был... он всегда был серьезным, как будто предчувствовал арест. |
| Because we own the arrest and conviction of Zoran Brasha, not Interpol. | Потому что право на арест и осуждение Зорана Браша принадлежит нам, а не Интерполу. |
| If he has to be remanded, the defense feels that house arrest is the most appropriate option. | Если его нужно взять под стражу, защита считает домашний арест самым подходящим вариантом. |
| I'm issuing a bench warrant for the immediate arrest of Paula Murphy... AKA Elena Aguilar. | Я выписываю ордер на немедленный арест Полы Мёрфи, известной так же под именем Елены Агилар. |
| You should've looked into this before you made the arrest. | Ты должен был проверить это перед тем, как проводить арест. |
| And we found some discrepancies In witness reports surrounding his arrest. | И мы нашли кое-какие несоответствия в отчетах свидетелей, сопровождающих его арест. |
| Other half of the crack team that couldn't manage a simple arrest. | Вторая половина первоклассной команды, не сумевшей произвести простой арест. |
| You tell those Panamanian criminals they should put Manolo under house arrest. | Скажи этим панамским преступникам, чтобы они поместили Маноло под домашний арест. |
| Or ship's arrest or whatever it's called. | Или арест на судне, или как оно там называется. |