| The Nazarene gave succor to those would take up arms against Rome. | Назарянин оказал поддержку тем, кто может поднять оружие против Рима. |
| Who needs arms when we have claws? | Зачем нам оружие, если у нас есть когти? |
| They're going to exchange you and me for arms and intelligence. | Они собираются обменять тебя и меня на оружие и развед. данные. |
| Trading the lives of Porter and Baxter, two British citizens, for arms and intelligence. | Торговался жизнями Портера и Бакстера, двух британских граждан, взамен на оружие и разведывательные данные. |
| Weapons and ammunition would not, but more innocuous items, including arms related materiel, could. | Оружие и боеприпасы такую проверку не пройдут, а более безобидные предметы, включая оружейные материальные средства, вполне смогут. |
| You refused to sell arms to rebels who were formenting a coup. | Я отказался продать оружие повстанцам, учинившим государственный переворот. |
| I also provided the location of a safe house for small arms and powder. | Я также сообщил местоположение укрытия, где находилось стрелковое оружие и порох. |
| Pack your arms and armour, say your farewells, and ride for Greyguard. | Соберите оружие и доспехи, попрощайтесь и скачите к Серому Стражу. |
| Yes, my brothers, we will take up arms. | Да, братья мои, мы возьмемся за оружие. |
| I want my arms and him dead. | Я хочу получить оружие, убить его и все. |
| He disagrees with you about the right to bear arms. | У него другие взгляды на право носить оружие. |
| Our honoured Nobel Prize winner asks Norwegian soldiers to lay down their arms and desert. | Наш уважаемый нобелевский лауреат просит норвежских солдат сложить оружие и сдаться. |
| Gaius Julius Caesar has publicly implored the renegade Gnaius Pompey Magnus to accept truce and lay down his arms. | Гай Юлий Цезарь публично призывает изменника Гнея Помпея Великого принять перемирие и сложить оружие. |
| I think he said that that by a certain deadline arms should be laid down. | Кажется, он сказал, что к какому-то конкретному сроку оружие будет сложено. |
| Less standard for their arms to have silencers. | Но он не предписывает им использовать оружие с глушителями. |
| I came here to supply arms, not to fight. | Я прибыл сюда, чтобы доставить оружие, а не сражаться. |
| We're getting arms soon. Somehow, for one week, you must hold them. | Скоро мы получим оружие, но неделю надо продержаться. |
| He threw down arms and ran from the Volge. | Он бросил оружие и побежал от Волже. |
| The spectacle sings not men and their arms, but commodities and their passions. | Спектакль славословит не людей и их оружие, а товары и их войны. |
| Your man here says you're in the market for heavy arms. | Твой парень сказал, что ты хочешь купить тяжелое оружие. |
| Lay down your arms, hand over the loot, or I'll shoot. | Сложите оружие, отдайте добычу, или я буду стрелять. |
| Maybe he learned it had arms on it. | Джек видимо узнал, что судно перевозило оружие. |
| The Czar is once more sending arms and supplies across this border... as they did in 1878. | Царь снова посылает войска и оружие через границу... как он это делал в 1878 году. |
| Women are forbidden to take up arms. | Женщинам запрещено брать в руки оружие. |
| Irathients took up arms, and there was an uprising. | Ирасиенты взяли в руки оружие, и подняли восстание. |